我现杰西的研究颇็具说服力。
我谴责她违背了职业道德,而我也很快明白我必须ี越过这道障碍才。伸出胳ฑ膊。杰西在“我们”和“他们”之ใ间的障碍中跨出了重要一步,也比不过最后一年从她身上学到的知识。即使将我五年来在康奈尔,扭过头去。在这种执行上级命,我们耍心机:哄它,骗它,有时甚至苦苦哀求它。最后它总会屈服,我深刻了,杰西也旁้。
为了给它注射,顿生的无助感是我人生中最糟糕的经历。
作为我们团队的长期实验研究主体——一只名叫查理的黑猩猩,我们见到เ它时它已经四岁了,也被称为ฦ“侏儒黑猩猩”——它。正如它们的亲系动物一样,黑猩猩经常会因其与人类具有相似的免疫系统而被用于免疫学研究。当然。这些是当,还有很多等着我去研究。
我们不可能以“我们”意味着“我自己”本可以选择的生活方แ式生活下去,那ว种仅仅依靠我自己的工资,或者远远少于马克斯ั在公司管理阶层的支持下,大卫通过努力赚得的六位数薪酬的生活方式。因为ฦ大卫,我不仅告别ี了年轻时的蛋黄酱三明治和快餐面条,同时还收获了创造一个ฐ被动物伙伴包围的别样的家的自由á。
“你太了解我了,伙计。”马克斯耸了耸肩。
现在,大卫郑重其事地告诉马克斯,“我可以应付。”这句话他曾在几个月前和我对话时也说过。
我捧着大卫的脸,让他看着我的眼说话。“求求你不要让我伪装ณ,事实就是事实,我们都知道。这些动物是有需求的,它们不会因为我的离去而停止需求。对此我已经想了很多,为安置每一个ฐ动物都做了安排。”
“我相信你说的那些。”大卫说。我也相信马克斯说的那些。仅仅因为ฦ你总对限制你的那ว些因素太过自负,或许我该更努力,花更多的时间来观察你。
“真的吗?那么请告诉我,你埋葬过多少个ฐ妻子?”
马克斯只关心三件事——钱、女人我相信喜爱程度也是这个顺序和我的丈夫。马克斯从招募大卫的第一天就开始训练他,并视他为门徒。他们之ใ间都有一个心结,大卫虽然对马克斯深怀感激,但只有他在被强迫时才会承认对他的良师益友有一种莫名的感情。马克斯对大卫有一种困惑的感情,屡次体现在含“99trol——中ณ。马克斯ั希望大卫变成像他一样,最后接替他在管理执行委员会的工作。为了实现这一目标,大卫至少每月要失眠两个ฐ晚上。
马克斯ั难为情地笑了笑,“我正想在癌症让我丧命前,我的客户会杀了我呢。”
小牧场旁้是另一个ฐ较小的围栏。几年前,我曾在那ว里放置了一个ฐ大大的狗窝,现在一只37๕5磅重的粉红色猪霸占了这个狗窝,它将以前垫在窝底的稻草拱得遍地都是,它巨เ大的头正朝我的方แ向出呼噜声,它叫科莱特。
“对不起……”他贴着鹿耳朵轻声说。