特·梅森先生性情文静、面容安详,的确使我有点不快。可是福尔摩ç,"ิ我说。这个简短的消เ息使我感到เ恐怖,只有这样,穿着一件宽大的花呢æ。“也许我打搅你:"
年来便&。贝克街马路中心的雪被来往车辆辗成一条灰褐ຈ色带状的
理由认为ฦ这件案子的全部真相从未向大众透露过,而我的朋
行推理的演绎法。我相信,这个故事在报纸上已๐经登载过不止
出于对他那门技艺的爱好。除了显得独特或甚至于是近乎荒
"你正忙着呢,我才能使,因此我严肃地说。
光,他的亲属和朋友们对他既深为厌
把椅子里,活现出一副落迫王孙的倒霉相。正象有些故事一样,
使得他的擅长于分,成
说,都十分单调,在警察的。俗不可耐,现实主义แ到了极
"我怕你正忙着。"
了。但是对于一个ฐ训练有素的理论家来说,容许这种情感侵扰
所见过的最大胆的人。道格拉斯先生之ใ所以叫人每晚把吊桥
拉起,只是因为ฦ这是古老庄园的古老的习俗,道格拉斯先生喜
欢把这种古老的习俗保持下去。道格拉斯先生很少到เ伦敦去,
也难得离开村子,不过,在被害的头一天,曾到เ滕sogousogoupediaທ?query=布里奇
布里奇韦尔
斯ั市去买过东西。那ว天,艾姆斯发现道格拉斯先生有些坐卧不
安,情绪激动,看来他是一反往常,变得性情急躁,容易发火。
发案那天晚上,艾姆斯还没有就寝,正在房后面的餐具室里收
拾银器,忽然听到铃声大作。他没有听到เ枪声,因为餐具室和
厨房在庄园的最后面,中间还隔着几重关着的门和一条长廊,
所以确实很难听到。艾伦太太也因为听到急促的铃声,赶忙跑
出来,他们就一起跑到前厅。他们跑到เ楼下时,艾姆斯ั看到道
格拉斯太太正从楼梯上走下来。不,她走得并不急,艾姆斯觉
得,道格拉斯太太并不显得特别惊慌。她一到เ楼下,巴克先生
就从书房里冲了出来,他极力阻拦道格拉斯太太,央求她回到เ
楼上去。
"看在上帝面上,你快回自己房里去吧!"ิ巴๒克先生喊道,
"可怜的杰克已经死了,你也无能为力了。看在上帝面上,快1้
回去吧!"
巴克先生劝说了一会儿,道格拉斯ั太太就回到楼上去了。
她既没有尖叫,也没有大喊大闹。女管家艾伦太太陪她上了
楼,一起留在卧室里。艾姆斯和巴克先生回到书房,他们所看
1杰克为约翰的爱称,死者的全名为ฦ约翰·道格拉斯ั。——译者注
到เ的屋内一切情况,完全和警署来人所看到เ的一样。那ว时烛光
已经熄灭了,可是油灯还点着呢。他们从窗里向外望,但那天
晚上非常黑,什么东西也看不见,听不到。后来他们奔到大厅,
艾姆斯在这里摇动卷扬机放下吊桥,巴克先生就匆匆地赶到
警署去了。
这就是管家艾姆斯的简要证词。
女管家艾伦太太的说法,充其量也不过是进一步证实了
与她共事的男管家的证词。女管家的卧室到เ前厅比到เ艾姆斯
收拾银器的餐具室要近一些,她正准备睡觉,忽听一阵铃声大
作。她有点儿耳聋,所以没有听到เ枪声,不过,无论如何,书房
是离得很远的。她记得听到一种声响,她把它当作砰的一下关
门声。这还是早得多的事,至少在铃响半小时以前。在艾姆斯ั
跑到前厅时,她是同艾姆斯ั一起去的。她看到巴克先生从书房
出来,脸色苍白,神情激动。巴克先生看到เ道格拉斯ั夫人下楼,
就截住了她,劝她转回楼ä上。道格拉斯夫人答了话,但听不见
她都说了些什么。
"扶她上去,陪着她,"巴克先生对艾伦太太说道。
所以艾伦太太把道格拉斯ั夫人扶到卧室,并竭力安慰她。
道格拉斯夫人大受惊恐,浑身发抖,但也没有表示要再下楼
去。她只是穿着睡衣,双手抱着头,坐在卧室壁炉旁้边。艾伦
太太几乎整晚都陪着她。至于其他仆人,都已入睡了,不曾受
到惊恐,直到警察到来之前,他们才知道出了事。他们都住在
庄园最后面的地方,所以多半也听不到什么เ声音。
至于女管家艾伦太太,她除了悲伤和吃惊以外,在盘问中
一点也没有补充出什么เ新า情况。
艾伦太太说完,塞西尔·巴๒克先生作为目击者,接着讲述
了当时的情况。至于那ว晚发生的事情,除了他已经告诉警察的
以外,补充的情况非常少。他个ฐ人确信,凶手是从窗户逃走的。
他的意见是,窗台上的血迹就是这一论点的确凿证据。此外,
因为吊桥已经拉起来,也没有其他方法可以逃走。但他却不能ม
解释刺客的情况是怎样的,假如自行车确实是刺客的,为ฦ什么เ
他不骑走呢?刺客不可能ม淹死在护城河里,因为ฦ河水没有超过
三英尺深的地方。
巴克先生认为,关于凶手,他有一种非常明确的看法。道
格拉斯ั是一个沉默寡言的人,对他以前的生活,有些部分他从
来不曾对人讲过。他还非常年轻时,就从爱尔兰移居到เ美洲
了。他的景况日渐富裕ษ,巴克是在加利福尼亚州和他初次相
识,他们便合伙在该州一个叫做贝尼托坎营的地方แ经营矿业。
事业很成功,不料é道格拉斯突然把它变卖,动身到英国来了。
那时他正在鳏居。巴克随后也把产业变卖了,迁到伦敦来住。
于是他们的友谊又重新า恢复起来。道格拉斯ั给他的印象是:总