但很快,大口喘息,”他叫着。比不小å,上帝啊。从肩膀,搔痒突然,
“没错。看起来是这个ฐ区域的地,但是这个动作却更激怒了这些昆虫。它们刺向他的手腕、手掌和指尖。他大叫起来。这种痛楚出他往日的体验,甚至比断ษ了腿还疼,“哦。跳起身来—。他慌乱地驱赶它们。没准儿它可以告诉我们他把玛丽ษ·贝斯弄哪儿去了。你怎么เ想呢?说,”:“杰西,是我。”
二十?你还在吗,蹒跚地沿着一一二号公路脏兮兮的路肩1้往前走——她刚ธ才把本田à雅阁停在那儿了。她小心翼翼地往山下走,一直走到黑水运河和帕奎诺克河交汇处泥泞的河岸边。
“把车停在残疾人使用的车位。”莱姆笑嘻嘻地说。
阿米莉亚·萨克斯冲托马斯一挑眉毛。托马斯说:“他心情不错,好好利ำ用这个机会,不然稍纵即逝。”
“我听到了。”莱姆大声说。
看护把车开走,萨克斯赶上了莱姆。她正在给当地一家租车公司打电话,等着他们的回复。托马斯ั下周的绝大部分时间都会呆在莱姆的病房里,而萨克斯ั想为自己้争取些自由时间,在周围逛逛。另外,她是个ฐ开跑车的人,不喜欢旅行车,尤其不想开最高时只有两ä位数的车。
萨克斯等了足有五分钟,最后只好沮丧ç地放弃了。“我不介意等,但是这电å话里的背景音乐也太糟糕了。我待一会儿再打。”她看了看手表。“才十点半。但是这儿也太热了吧,我的意思是说,热得有点过分了。”曼哈顿ู的八月天虽然也不是最宜人的,但它比北卡罗来纳更偏北一些。昨天他们离开纽约经过荷兰隧道往南开的时候还不到华氏7o度(摄氏2๐1度),空气干燥得像盐巴๒。
莱姆倒不介意这里的热天。他的心思全在他来这儿的目的上。自动门顺从地在他们面前打开(他寻思:这应该是第凡尼供残障人士使用的装ณ置),随后他们走进凉爽的走廊。萨克斯向人问路时,莱姆四下打量着主ว厅。他注意到有五六辆落满灰尘的空轮椅扎堆儿放着。要么是治疗太成功了,他们干脆就把轮椅扔了,变成了可以自由á行走或者可以借助拐杖自由á行走的人。要么เ就是有的人情况恶化了,只能ม困在床上或者改用电动轮椅。
或者有的人已经死掉了。
“这边。”萨克斯ั说,点头示意大厅的方向。托马斯在电梯间赶上了他们(门比普通的电梯宽两倍,扶手和按钮离地只有三英尺高)。几分钟后,他们便找到了要去的房间。莱姆滑向门口,现门上有个ฐ免提式对讲机。他调皮地大喊一声:“芝麻开门。”门居然应声而开。
“这样的设备我们有很多。”他们进门后,一位活泼的女秘书拖长了声音说,“你一定是莱姆先生,我这就告诉医生你来了。”
乔๒莉·韦弗医生大约四十五岁,身材苗条,穿着入时。莱姆很快注意到:她眼神锐利ำ;作为外科医生来说,她的手臂可算是相当结实;她的指甲没有涂指甲油,修剪得很短。她从桌前站起身,微笑着与萨克斯和托马斯握手,然后向她的病人点头示意:“你好,林肯先生。”
“大夫,你好”,莱姆的目光落在她书架上那些书的书脊上。然后又看了看墙上挂着的一大堆证书奖状,全都是一些名校和知名机构颁แ的。不过他一点儿也不惊讶。数月的研究让莱姆深信,艾维利的大学附属医学中心是世界上最好的医院之一。这里的肿瘤和免疫专科都是全美最忙碌的部门,而韦弗医生主ว持的神经科更代表了研究与治疗脊ิ椎神经损伤的最高水平。
“很高兴终于见到你了。”医生说。她手边放着足有三英寸厚的马尼拉文件夹。这位刑事鉴定家判ศ断,这些应该都是他自己的档案。他想知道保管档案的人在预ไ评估下添加了评语:“令人鼓舞”?“可怜”?还是“毫无希望”?“林肯,我们曾在电å话中谈过,但是本着为彼此负责的态度,我想再把程序说一遍。”