“我瞧不出。”
“请原谅。一天里改变好几次大小,“经过了这次锻炼,“因为我压根儿不懂是怎么开始的,
“我不能解释得更清楚了。”毛毛虫!我从楼梯上滚下来,??家里的人都会说我多么:“你有什么话吗?”
“我没有啥说的!”鹦鹉急忙答道。
“好啊,”爱丽丝想,”爱丽丝非,”老鼠皱着眉头说。但仍然很有礼貌地问,嘿,就是从屋顶上掉下来也没什么了不起,屋顶上摔下来,”——这点倒很ä,会摔得说不出话的。
掉啊,掉啊,掉啊,难道永远掉不到底了吗?爱丽丝大声说:“我很知道掉了多少英里了,我一定已经靠近地球中心的一个地方啦!让我想想:这就是说已经掉了大约四千英里了,我想……”你瞧,爱丽丝在学校里已经学到了一点这类东西,虽然现在不是显示ิ知识的时机,因为没一个人在听她说话,但是这仍然是个很好的练习。“……是的,大概就是这个距离。那么,我现在究竟到了什么经度和纬度了呢?”爱丽丝不明白经度和纬度是什么เ意思,可她认为这是挺时髦的字眼,说起来怪好听的。
“那么,请告诉我,”爱丽丝说,“我怎么进去呢?”
“如果这扇门在我们之间,你敲门,可能还有意义แ,”那仆人并不注意爱丽丝,继续说着,“假如,你在里面敲门,我就能让你出来。”他说话时,一直盯着天空,爱丽丝认为ฦ这是很不礼貌的。“也许他没有办法,”她对自己้说,“他的两只眼睛几乎长到头顶上了,但至少是可以回答问题的,我该怎样进去呢?”因此,她又大声重复地说。
“我坐在这里,”那ว仆人继续说他的,“直到明天……”
就在这时,这个房子的门开了,一只大盘子朝仆人的头飞来,掠过他的鼻子,在他身后的一棵树上撞碎了。
“……或者再过一天。”仆人继续用同样的口吻说,就像什么也没生过。
“我该怎么进去呢?”爱丽ษ丝更大声地问,
“你到底要不要进去呢?”仆人说,“要知道这是该先决定的问题,”这当然是对的,不过爱丽丝不愿意承认这点,“真讨厌,”她对自己้喃喃地说道,“这些生物讨论问题的真能叫人疯。
”
那仆人似乎认为是重复自己的话的好机会,不过稍微改变了一点儿说法:“我将从早到晚坐在这几,一天又一天地坐下去。”
“可是我该干什么呢?”爱丽丝说,
“你想干什么就干什么?”仆人说服就吹起口哨来了。
“唉,同他说话没用!”爱丽ษ丝失望地说,“他完全是个ฐ白痴!”然后她就推开门自己进去了。
这门直通一间大厨房,厨房里充满了烟雾,公爵夫人在房子中间,坐在—只三腿小凳上照料一个小孩。厨师俯身在炉子上的一只人锅里搅拌着,锅里好像盛满了汤。
“汤里的胡椒确实太多了!”爱丽丝费劲儿地对自己说,并不停地打着喷嚏。
空气里的胡椒味也确实太浓了,连公爵夫人也常常打喷嚏。至于那个婴孩,不是打喷嚏就是嚎叫,一刻也不停。这间厨房里只有两ä个生物不打喷嚏,就是女厨师和一只大猫,那只猫正趴在炉子旁,咧着嘴笑哩。
“请告诉我,”爱丽丝有点胆怯地问,因为她还不十分清楚自己先开口合不合规矩,“为什么เ你的猫能笑呢?”
“它是柴郡ຉ猫郡ຉ:英国的行政区域单位,柴郡为ฦ一个郡的名称,由于本书影响,现在西方人都把露齿傻笑的人称为ฦ柴郡猫。,”公爵夫人说,“这就是为什么它会笑了。猪!”
公爵夫人凶狠地说出的最后的—个字,把爱丽丝吓了一大跳。但是,爱丽丝马上觉她正在同婴孩说话,而不是对自己说,于是她又鼓起了勇气,继续说:
“我还不知道柴郡猫经常笑,实际上,我压根儿不知道猫会笑的。”
“它们都会的,”公爵夫人说,“起码大多数都会笑的。”
“我连一只都没见过。”爱丽ษ丝非常有礼貌地说,并对这场开始了的谈话感到เ高兴。
“你知道的太少了,”公爵夫人说,“这是个事实。”
爱丽丝不喜欢这种谈话的口气,想最好换个话题,她正在想话题的时候,女厨师把汤锅从火上端开了,然后立即把她随手能拿着的每件东西扔向公爵夫人和婴孩。火钩子第一个ฐ飞来,然后,平底锅、盆子、盘子像暴风雨似地飞来了。公爵夫人根本不理会,甚至打到身上都没反应。而那ว婴孩早ຉ已经拼命地嚎叫了,也不知道这些东西打到เ了他身上没有。
“喂,当心点!”爱丽丝喊着,吓得心头不住地跳,“哎哟,他那ว小鼻子完了。”真的,一只特大平底锅紧ู擦着鼻子飞过,差点就把鼻子削掉了。
“如果每个ฐ人都关心自己้的事,”公爵夫人嘶哑着嗓子嘟喷着说,“地球就会比现在转得快一些。”
“这没好处,”爱丽丝说,她很高兴有个机会显示一下自己的知识,“你想想这会给白天和黑夜带来什么结果呢?要知道地球绕轴转一回要用二十四个钟็