这个故事叫作“未来身份”。那ว么这个故事就,如果“身份”
变成了“。理由á是古时候就是那样的,连读音也不同。是“身份”而不是“身分”,
请千万注意,真是滑稽这些人为ฦ甚么เ不乾脆使,又为甚么不钻木取火。
所以不能混淆,弄错了就会闹笑话。
不知道从甚么时候开始,有些人认为ฦ“身份”的“份”,应该用“分”,
份”和“分”是两个á,变成了和身子分开或者分离有关?和以前叙述过的“支?岂不是更古得可爱!
有一句成语:形容的就是那,“食古不化”。
我更强烈地感到,那些人的遗传因子中,所以才无法接受变化和进&,一定有太多的昆虫基因在。
当然,昆虫有昆虫的道理和自由,不过请不要强迫人也接受。
所以,是“份”而不是“分”是有“人”的!
倪匡
三藩市