左拉念完这篇点评时,一石激起千层浪,
当圣勃夫将这篇文学评论刊â。
那ว是所有寒酸的文学爱好者梦寐,把根本不属于自己้的东西灌入了这一道阅读理解题之ใ中ณ。他终于知道什么เ叫做过度解读了,加里安非常无奈&。
加里安起身匆忙的穿好卡尔马尼奥,拧上磨损得破旧ງfqxs的金属扣子。
诺安庄园。
波德莱尔的反应已๐经出乎ๆ他的意料é,只好简短的解释了一下事情的来龙去脉。
米歇尔叹了一口气,看来掘新人比自己้想象中ณ还要艰难。圣勃夫是如此喜欢给自己加戏。
路易·奥古斯ั特·布朗基,刚ธ刚ธ从麦斯卡拉监狱获释回到เ了,便准备出门购置家当。刚ธ走出门便看见房东艾米丽ษ端着烤好的面包从楼ä梯口经过。但有三个ฐ私生子,
莫泊桑虽&,而且只提供赡养费,从不愿意承认。当时七月王朝国王路易·菲利ำ浦æ甚至建议他,文学大师雨果勾搭有夫之ใ妇被抓奸引起民愤,但这位伟大的文黄豪毛还振振有词的强调搞了就搞了,能ม奈我何,人家老婆是心甘情愿的!身为隔壁老王我能ม怎么办,我也很无奈啊。
艾米丽太太也试图跟对面的疯子交涉过,然而对方แ似乎ๆ有意无意的躲着其他人。她甚至还找到警察帮忙,然而对方แ并没有做出违反法律的举ะ动,警察明确表示ิ他们不管这些琐事,一时之间艾米丽也无可奈何。只能ม压低房租招揽租客,但久ื而久之ใ这事便传开了,哪怕价格压得再低,也没有兴趣去租艾米丽ษ太太的房子。
加里安的脑แ海ร里恍然掠过了这句话,再回过头时,米歇尔先生的身影已๐经消เ失在汹涌ไ的人潮之ใ中ณ。
米希尔的表情从微笑变成了微微的惊讶。
年轻的列ต车员连忙向二等座的方แ向跑去,加里安则ท继续的安抚着患者,试图缓解对方แ的痉挛状态。随手拿起桌上的一块破布,塞进对方的嘴里,防止咬伤舌头。
年轻人压了压帽檐,目光躲闪,小声的说道,“是的,去巴๒黎。”
他的肩膀不小心撞到เ了对方,不过他忙着赶路,只能ม匆匆的回过头摘帽致歉,然后继续赶路。
当他转入下一个ฐ街区时,突然一阵骚动转移了他的注意力。
他看见几个ฐ警察将一个穿着破旧ງfqxs夹克的中ณ年男ç人摁倒在地上,争吵声引的动静将人潮迅的分开一个ฐ真空区域,只有脸色凶狠的警察和不断ษ挣扎的男ç人扭打在了一起。
邋遢的男ç子寡不敌众,很快便被警察制服。
“放开我!”
警察一脚踢开了他的浆糊和刷子,朝着中ณ年男人的脸狠狠的打了一拳。
“闭嘴!别ี给我乱ກ动!”
“放开我,你们这群帮凶,刽子手!”
中ณ年男ç人还在不断ษ的挣扎,他怀中ณ的传单像纷纷扬扬的白雪,撒了一地。一阵风刮ุ过,其中ณ一张正好吹到เ了他的脚๐边。
他弯下了腰,捡起了其中ณ一张传单。能ม看得懂法语的他轻声的念道,“消เ灭拿破仑三世暴政,法兰西的未来属于人民……”
他有些惊讶的往下看,居然现这张“革命”传单的最下面还有一诗歌。
“《回答》,作者:g。”
“卑鄙是卑鄙者的通行证,高尚是高尚者的墓志铭……”
慢慢的往下读,男ç人的脸色也逐渐变得凝重。这诗歌挑起了他埋藏在心中ณ的感同身受——让他从热爱的祖国放逐到了遥远的法兰西。
每一句话都是渴望自由的人对欧shubຘaທoinfo洲的封建残余势力,对那些试图维系着帝ຓ国专政的独裁é者的控诉。他们用脆ะ弱的繁荣来粉饰太平,他们用强权来压迫敢于开口的启蒙者。
舆论自由?在资本主义แ的阴影魔爪之ใ下,他们能ม以危害社ุ会的罪名将你抛入监狱之ใ中ณ。
到现在还有一群触怒shubຘaojie了拿破仑三世的文人,长期流亡在家门之ใ外。
向往自由和平等的诗歌像照ั亮了深渊的光芒,让他顿时清醒了过来,手心早已湿润。
“这诗到เ底是谁写的?”
中ณ年男ç人抬起了头,他看见被逮捕的男人正在望向他,脸上写满了视死如归的坚毅。他看着他,一字一句的说道,“自由á万岁!共和万岁!胜利ำ属于人民!”
然而他的呼声没有得到เ周围人群的附和,只是冷漠的看着那ว个ฐ人被架着胳ฑ膊,逐渐远去。甚至人群中ณ还爆出一阵尖锐刺๐耳的嘲讽。
“革命?这人怕是脑แ子有问题。拿破仑三世的统治不好吗?为ฦ什么เ还要回到เ大革命的时代?”
“这人怕不是那ว些愚蠢的革命党吧?”
“共和派就是一群愚蠢的骗子,真以为ฦ共和了法兰西就能ม比现在更繁荣昌盛?法兰西最强盛的时候,还不是第一帝国的时代?共和国带给了我们什么好处?”
他呆愣在原地,之ใ前对于法兰西的所有憧憬都在这一瞬间变得模糊了起来。
听懂了喧闹的人群在说什么,他沉默zhaishuyuaທn了,而且也只能沉默zhaທishuyuaທn的注视着为ฦ革命呐喊的男ç人,自己้也无力改变什么เ。
他是幸运的,只是走上了救赎之ใ路,而免于牢狱之灾。
比起周围如同苍蝇般嗡嗡鸣叫的绅士,被警察拖走的人,更像流血的高贵战士。
警察拖着邋ã遢的男ç人,将他带离大街。没有了热闹,围观的冷漠人群也就鸟雀四散。片刻๑钟็之ใ后,除了一地被踩踏出黑色鞋印的宣传单,再也没有什么เ能ม够证实那ว人呐喊过的踪迹。
如同经历了一场梦,巴๒黎又重新展现出他的繁荣。
他愣在了原地,想起了祖国之ใ中那ว些农奴愚昧迷茫的眼神,和这些衣冠楚楚的绅士一模一样。
还没来得及多想,便感觉到เ一双有力的手拍打在他的肩膀上,中ณ年男人回过头,看见一张熟ງ悉的面孔站在自己้面前。
一身灰色的克拉克,胸ถ口别着一枚银白色的紫ใ荆花胸针ฤ。他拿着手杖,并且摘下了黑色的窄边礼帽。
迟疑ທ的片刻๑,他小声的问道,“是波德莱尔吗?”
这位与书信中寄来的照ั片神似的男ç人微笑着点点头,说道,“屠格涅ื夫先生,欢迎来到巴๒黎。”
波德莱尔面前的屠格涅ื夫脸上挤出了一丝勉强的笑意,无奈的说道,“我刚ธ才看到เ了与想象中ณ并不太一样的巴黎。”