第四章∶妈妈
比利根本是跑着回家。要通过妈,即使他是在克里。妈妈从
厨房走出,而打红了他的屁股,妈妈会气的跳脚๐。暗自担心,手里拿着木制ๆ汤匙,足以令人生畏ั地瞪着?
妈妈看了太多小孩被绑架的故事了。这是比利ำ在妈妈背後(面对别人,
妈妈看不到的时候)宣称的。
比利站在门前微微喘气,这时已约莫迟到了一小时又四十五分。
妈妈曾为了半小,他唯一有用的藉口,大概就是进医院了吧。
你去哪里了,年轻人?
你至少可以从新朋友的家里打个ฐ电。
比利嗫嚅道∶我┅┅我去了一个新朋友的家里,为什麽你没这麽做?
我┅┅我┅┅我没有想到┅┅
一点也没错。你没有想到,妈妈的脸,或许我该
用你的屁股好好刺๐激一下你的大脑แ。
在比利真正地了解到这句话的意思之前,事情已经发生,妈妈抓住他坐
下,把他拉放到เ膝盖上,扯下裤子,露出他的光屁股。
停一下!妈妈,等一等!比利还没放弃挣扎。
出乎意料地,妈妈照ั着话作了,木头汤匙高高地举在半空。事实上,妈
妈不仅停下动作,她整个人根本就冻结住了,像个ฐ雕像一样。
比利伸动脖ๆ子向後後,惊奇地看着妈妈,然後他明白了。
马克!你定住妈妈了吗?
『那不是您的希望吗,主ว人?』
唔,的确!
自己真是太愚蠢了!比利不敢相信,自己居然把有关护身符的事给忘了。可能ม是因为一个魔法护身符,还不足以克服平时父母的教导吧。
比利站起来,拉上内裤ไ与牛仔裤ไ,看着还保持着刚ธ刚姿势的妈妈。
恶魔察觉了某种讯息,这是如此完美的一个机会,使它动心了,即使这
比预期中来得早。
『主ว人,您希望去处罚她吗?』
什麽?似乎很惊讶,比利ำ的声音颇大,你是什麽意思?
『通常,当某人胆敢命令或袭击我的主人,冒犯您的人必得受到เ处罚。
』恶魔提出意见∶『也许我可以建议您,以她冒犯您的方式┅┅如何?』
打妈妈的屁股?比利惊道。
喔!这主意是如此异想天开,比利花了一分钟才会意过来毕竟,她是他
妈妈。
接着,他想起了所有自己้被打的时候,所有自己้不应该被打的时候(他
自己้认为ฦ的)。
这可能ม是很美妙的┅┅
我妹妹现在在哪?比利问道。
『她在一个朋友那ว边。』恶魔再确定一下,补充道∶『依照ั你母亲的记
忆,她在晚餐前不会回来。』
好!我们来试试看。比利一咬牙,做出决定,转身道∶妈妈,把
汤匙给我。
迷迷糊糊地,她把汤匙递给儿子。
比利在张躺椅上坐下,点头示意妈妈过来。
她曲下膝盖,移动到เ比利身边,因为羞耻而低着头。
她爬到เ儿子的膝盖上,枕着他旁้边的垫子,下半身则ท靠在他的腿上。
当比利举起大汤匙时,他停下了动作。不对!喔!是的。
上来!比利ำ命令道。
脱掉裤子。比利ำ非常紧ู张,但也很刺激。
这是一个大好的机会,他可以还赠给妈妈,以往每次在她那边挨的打。
直到เ他往下看见了,妈妈包裹在内裤ไ中ณ的美臀,另外一种感觉升起了┅┅更
令人不安的感觉。
嗯,妈妈,你应该脱掉┅┅句子悬吊着,他不太确定自己้是否真的
要完成它。
对比利来说很不幸,因为ฦ恶魔完全地知道他的想法。
妈妈还趴在膝盖上,试着扭着身子,扯下内裤ไ,从她光裸的腰部ຖ一直穿
过到短袜。(妈妈的鞋子好像早就不在脚๐上了,比利ำ不太确定是什麽时候脱
掉的。)
当妈妈坐回自己้的膝盖上,比利没有动手帮忙;却不由á得拿妈妈和爱美
比较。
爱美的屁股比较小巧,也紧ู了些,比较像个ฐ男孩,它只是开始显露出一
个将成为ฦ完整女人的暗示。
但妈妈的屁股是丰ถ满的、丰腴的,而且充满肉感。他不称这些为ฦ脂肪、
或是把这看成赘重的,这只是比爱美丰ถ满得多。妈妈的大腿没有半点多馀的
脂肪(他曾在其他女人游泳时看见的);和那ว些母牛比较起来,妈妈显得结
实而苗条。
隔着牛仔裤,他并未真能感受到妈妈的腿间嫩肉,除非他能有更明目张
胆的动作。
然後,靠着护身符┅┅
不行!比利的心里开始呐喊。这是不对的。这是我妈妈啊,上帝ຓ!
『她仍然是一个ฐ女人,而女人存在就是为了服侍男ç人。』
我不是要和你说话,马克。
『但您为ฦ什麽对我这样呢?』
我?
『我不能违反您的尊令,主人。』
恶魔开始低语∶『既不是我,也不是你的母亲,带领你作了根本就不存
在的事。』
『至於ไ你的情感,每一个真正的男人都需要女人,管她们是什麽人;而
每个真正的女人都靠一个ฐ强壮的男ç人来令她们疯狂。』
一个ฐ圆滑的注解。
马克对自己感到自豪。让比利相信堕落早已存在,让他相信所有人都这
麽想。
并非说谎,而是领导;这不是作伪,而是使用他们自己้的定义แ。
但是┅┅但是┅┅比利ำ还是混淆了。经由á自己刚ธ才的经验,他知道
女人能很带来大的乐趣。
但这不仅是一个ฐ女人,她是他的妈妈。妈妈和儿子不能┅┅在一起作那ว
种事,但她到เ底又还是一个ฐ女人。而且她赤裸地躺在他的胯ç间。而且┅┅