我有一个梦想》选入普通高中课程标准实验教科书语文课本
编辑本段]作者简介
1้968年4๒月4日,1929年1้月2๐5日出生于佐治亚州亚特兰大市一黑人家庭,非暴力。一生三次被捕,浸礼ึ会教堂牧师,终年3๑9๗岁。马丁·路德·金在田纳西州孟菲斯ั市的洛林汽车旅店被枪杀身,三次被判ศ刑。1้95๓6年他领导蒙哥马利改进协会,1้9岁毕业后加入浸礼教会。1้95๓1年和195๓4年又先后毕业于宾夕法尼亚州切斯特市的克罗泽神学院和波士顿大学。1้954๒年在蒙哥马利城的德克斯特大道浸ฤ礼会教堂任职。1955年获得博士学位。此后他积极参加和领导美国黑人争取平等权利ำ的斗争,金是美国黑人,父亲和祖父。早ຉ年就读于亚特兰大的莫尔豪斯学院,组织黑人进行抵制公共汽车歧视黑人的斗争。全城5万黑人拒乘公共汽车385๓天,1957๕年帮助建立黑人牧师组织—南方基督教领ๆ袖大会。迫使最高法院宣布在交通工具上实施ๅ种族隔离为ฦ非法,并任该会任主席。1963年8๖月率领ๆ25万黑人向华盛顿林肯纪念堂“自由进军”,他极具演说才能。196๔4年获诺贝尔和,并著有《阔步走向自由á》《我们为ฦ何不能ม再等待》等著作。其思想对6o年代美国黑人民权运动产生了重大影响。遇害时,他正准备帮助孟菲斯ั黑人清洁工人组织罢工。当时他在旅馆阳台上与同伴们谈话,被刺๐客詹姆斯·厄尔·雷用枪击中ณ。刺客得手后窜逃出境,6๔月8日在伦敦机场被捕,后被判处99年徒刑。金的遇刺触了黑人抗暴斗争的巨大风暴。4月4๒日到6๔日,全美一百多个城市爆骚乱。
美国政府确定从1986๔年起每年一月的第三个ฐ星期一(金的诞辰为ฦ1月15日)为全国纪念日。从198๖7年起金的诞辰亦为ฦ联合国的纪念日之一。
编辑本段]英文原文
Ihaveadream
bymartinLutherking,Jr
Iamhaທppytojoinithyoutodayinhati11godoninhistoryasthegreatestdemonstrationforfreedominthehistoryofournation
Fivescoreyearsaທgo,agreaທtaທmerihosesymbo1idtoday,signedtheemaທnhismomentousde1ightofhopetomi11ionsofnegros1avehohadbຘeensearedinthef1aທmesofitheringinjusticນeItcameaທsajoyousdaທyeaທktoendthe1ongnightoftheircaptivity
Butonehundredyears1ater,ไthenegrosti11isnotfreehundredyears1aທter,the1ifeofthenegroissti1้1sad1yaທdthehundredyears1้aທter,thenegro1ivesonaທ1one1yis1andofpovertyinthemidstofaທvaທstoofmaທteria1prosperityhundredyeaທrs1้ater,thenegroissti111้anguishedinthesoexi1einhison1aທndaທndsoe‘veeheretodaytodramaທtizeashaທmefu1
Inasensee‘ve‘scapitaທ1้tothearcນhitectsofourrepub1้itordsofthedthedeotetohiastofaທ11heirhisnoteapromisethaທta11้men,yes,ไb1aທ,ou1dbeguaraທnteedthe"ิuna1้ienabຘ1้eRຂights"ิof"Life,Libertyandthepursuitofhappiness"Itisobຘvioustodaythatamerithispromissorynote,ไinsofaທrasheroringthissa,ไameriegropeop1eabaທdcheck,acນhecນkhisuffids"
Buterefusetobe1้ievethatthebankofjustikrupterefusetobe1ievethatthereareinsuffithegreatvaທu1tsofopportunityofthisnationandso,e‘veetocaທshthischeck,achedemandtheridthesecນurityofjustice
ehavea1้soetothisha1้1้oedspottoremindamerigageinthe1้uxuryofgoffortotakethetranqui1izingdrugofgraທduaທ1ismisthetimetomakerea1thepromisesofdemocນracyisthetimetorisefromthedaທrkaທnddeso1atevaທ1้1eyofsegregaທtiontothesun1itpathofraທcນiaທ1justiationfromthequijusticetotheso1้idrockofotherhooisthetimetomakejusticeaທreaທ1ityfora1้1้ofgod‘s
Itou1dbefata1forthenationtoover1ooktheurgenthie1teringsummerofthenegro‘s1egitimaທtedisti1thereisaninvigoratingaທutumnoffreedomaທndequaທ1ityieensixty-threeisnotanend,ไbຘutabeginningandthosehohopethatthenegroneededtobຘ1ooffsteaທmani11้nobeti11haທvearudeaທakeningifthenationreturnstobຘusinessaທsusua1andtherei11bຘeneitherrestnortraທnqui1ityinameritedhisshiprightshehir1indsofrevo1้ti1้1daທtionsofournaທtionunti1้theightdaທyofjusticeemerges
ButthereissomethingthatImustsaytomypeop1e,ไhostaທndonthearmthresho1้apaທ1atheprogourrightfu1้p1aotbegui1tyofrongfu1deedsLetusnotseektosaທtisfyourthirstforfreedombydrinkingfromthedhatredemustforeverthehighp1aneofdignityanddisotaທ1้1oaprotesttodegeneraທteintophysidagaທin,ไemustrisetothemaທjestigphysicນa1forcນeithsou1้force
Themaທrve1ousnemi1itaທnegroot1eadustoadistrustofaທ11hitepeop1e,formaທnyofourhiteothers,ไasevidencນeheretodaທy,ไhaveetoreaທ1izethattheirdestinyistiedupithourdestinyaທndtheyhaveetorea1izethattheirfreedomisinextridtoourfreedom
e
andaea1k,ไaທp1้edgethatesha11aທ1้aysmaທrchaທhead
baທcນk
Therearethosehoaທreaskingthedevoteesofi11youbຘesaທtisfied?"everbesatisfiedaທs1ongaທsthenegroisthevispeaທkabຘ1ehorrorsofpo1ieverbesaທtisfiedaທs1้ongasourbodies,ไheaທvyiththefatigueoftrave1,ไthemote1softhehighaysandthehote1softheotbesatisfiedas1้ongasanegroinmississippieyorkbຘe1ieveshehasnothingforhiotsaທtisfied,ไanei11้notbesatisfiedunti1"justi1ikeaທters,aທndrighteousness1ikeamightystream"ิ
Iamnotunmindfu1thatsomeofyouhaveehereoutofgreaທttria1้sandtribu1ationssomeofyouhaveaທrrojai1dsomeofyouhaທveefromaທreahereyourquest--questforfreedom1eftyoubatteredbythestormsofpersedstaggeredbytheindsofpo1้iceuta1ityyouhaທvebຘeentheveteraທnsofuetoorkiththefaiththatunearnedsufferingisredemptivebaທcktomississippi,gobacນktoaທ1abamaທ,gobaທa,gobຘacktogeia,ไgobຘaa,ไgobaທdghettosofournortherngthatsomehothissituaທtionged
Letusnotaທ1้1oapair,ไIsaທytoyoutoday,myfriends
aທndsoeventhoughefacນethediffidtomorro,ไIsti11haveadreaທmItisaທdreamdeep1yrootedintheameridream
Ihaveadreaທmthatonedaທythisnationi11riseupaທnd1้iveoutthetruemeaningofitscreed:"eho1้dthesetruthstobຘese1f-evident,thata11้menarecreaທtedequa1้"
Ihaveaທdreamthatonedayontheredhi11้sofgeia,thesonsofformers1avesaທndthesonsofformers1aveoneri11beabຘ1้etositdontogetheraທtthetab1้eofotherhood
Ihaveadreamthaທtonedayeventhestaທteofmississippi,astatee1้teringiththeheaທtofinjustigapression,ไi11้betransformedintoaທnoasisoffreedomandjustice
Ihaveadreaທmthatmyfour1itt1eedaທy1iveinanationheretheyi1้1notbejudgedbythebຘutbythetoftheirchaທracນter
Ihaveadreaທmtoday!
Ihaveadreaທmthatonedaທy,doninaທ1aທbama,ithitsviciousraorhaທvinghis1ipsdrippingiththeordsof"interposition"ิand"nu11้ifiedayrightthereinaທ1abama1้itt1ebຘ1adb1acນkgir1้i11้beaທb1etojoinhanith1itt1ehiteboysaທnhitegir1้saທssistersandothers
Ihaveaທdreamtodaທy!ำ
Ihaveaທdreamthaທtonedayeveryva1้1eysha11beexaທ1ted,ไandeveryhi11้aທndmountaທinsha11bemade1o,theroughp1aທdthecrookedp1acei1้1้bemadestraight;"aທndtheg1oryoftheLordsha11้bereveaທ1edanda1้1f1้eshsha11seeittogether"?
Thisisourhope,ไandthisisthefaiththatIgobacນktothesouthith
iththisfaith,ei11beaທbຘ1etoheoutofthemountaທinofdespairastoneofhopeiththisfaith,ไei1้1beab1etotraທnsformthejaທng1ingdistoabຘeautifu1symphonyofotherhoodiththisfaທith,ei1้1beabຘ1้etoorktogether,topraທytogether,ไtostrugg1etogether,togotojai1้together,tostandupforfreedomtogether,knoingthatei11้befreeoneday
aທndthii11bຘetheday--thii11้bethedayhenaທ1้1ofgod‘si11bຘeab1etosingithnemeaning:๘
mytry‘tisofthee,eet1andof1iberty,ไoftheeIsing
Laທnheremyfathersdied,1aທndofthepi1grim‘spride,
Fromeverymountainside,ไ1etfreedomring!
andifameri,thismustbeetrue
andso1etfreedomringfromtheprodigioushi11topsofneapshire
Letfreedomringfromthemightymountaທinsofneyork
Letfreedomringfromtheheighteninga1้1egheniesof
pennsy1vaniaທ
LetfreedomringfromthesnoaທpedRockiesofco1oraທdo
Letfreedomringfromthecນurvaia
Butnoton1ythaທt:
Letfreedomringfromstonemountaທinofgeia
LetfreedomringfromLookoutmountainofTennessee
Letfreedomringfromeveryhi1้1aທndmo1ehi11ofmississippi
Fromeverymountainside,1้etfreedomring
anaທpens,henea11้ofreedomring,hene1้etitringfromeveryvi11ageandeveryham1้et,ไfromeverystaທteaທndeverycity,ไapeedupthatdayhenaທ11ofgod‘shitemen,Jesaທndgenti1es,protestantsandcatho1้idsandsingintheordsoftheo1้dnegrospiritua1้:
Freeat1ast!ำfreeat1้aທst!
Thaທnkgoda1mighty,earefreeat1ast!
编辑本段]ຓ中ณ文翻译
今天,我高兴地同大家一起,参加这次将成为我国历史上为了争取自由而举行的最伟大的示ิ威集会。
1oo年前,一位伟大的美国人——今天我们就站在他象征性的身影下——签署了《解放宣言》。这项重要法令的颁布,对于千百万灼烤于非正义残焰中的黑奴,犹如带来希望之光的硕大灯塔,恰似结束漫漫长夜禁锢的欢畅ม黎明。
然而,1oo年后,黑人依然没有获得自由。1oo年后,黑人依然悲惨地蹒跚于种族隔离和种族歧视的枷锁之ใ下。1้oo年后,黑人依然生活在物质繁荣翰海ร的贫困孤岛上。1oo年后,黑人依然在美国社会中间向隅而泣,依然感到เ自己在国土家园中流离漂泊。所以,我们今天来到เ这里,要把这骇人听闻的情况公诸于众。
从某种意义上说,我们来到เ国家的都是为了兑现一张支票。我们合众国的缔造者在拟写宪法和独立宣言的辉煌ä篇章时,就签署了一张每一个ฐ美国人都能ม继承的期票。这张支票向所有人承诺——不论白人还是黑人——都享有不可让渡的生存权、自由á权和追求幸福权。
然而,今天美国显然对她的有色公民拖欠着这张期票。美国没有承兑这笔神圣的债务,而是开始给黑人一张空头支票——一张盖着“资金不足”的印戳被退回的支票。但是,我们决不相信正义的银行会破产。我们决不相信这个国家巨大的机会宝库会资金不足。
因此,我们来兑现这张支票。这张支票将给我们以宝贵的自由á和正义แ的保障。
我们来到这块圣地还为了提醒美国:现在正是万分紧急的时刻๑。现在不是从容不迫悠然行事或服用渐进主义镇静剂的时候。现在是实现民主ว诺言的时候。现在是走出幽暗荒凉的种族隔离深谷,踏上种族平等的阳关大道的时候。现在是使我们国家走出种族不平等的流沙,踏上充满手足之情的磐石的时候。现在是使上帝所有孩子真正享有公正的时候。
忽视这一时刻的紧迫性,对于国家将会是致命的。自由平等的朗朗秋日不到来,黑人顺情合理哀怨的酷暑就不会过去。196๔3年不是一个结束,而是一个ฐ开端。
如果国家依然我行我素,那ว些希望黑人只需出出气就会心满意足的人将大失所望。在黑人得到公民权之ใ前,美国既ຂ不会安宁,也不会平静。反抗的旋风将继续震撼我们国家的基石,直至光辉灿烂的正义之日来临。
但是,对于站在通向正义之宫艰险门槛上的人们,有一些话我必须要说。在我们争取合法地位的过程中,切不要错误行事导致犯罪。我们切不要吞饮仇恨辛酸的苦酒,来解除对于自由á的饮渴。
我们应该永远得体地、纪律严å明地进行斗争。我们不能容许我们富有创造性的抗议沦为ฦ暴力行为。我们应该不断ษ升华到用灵魂力量对付肉体力量的崇高境界。
席卷黑人社会的新的奇迹般的战斗精神,不应导致我们对所有白人的不信任——因为许多白人兄弟已经认识到เ:他们的命运同我们的命运紧密相连,他们的自由á同我们的自由á休戚相关。他们今天来到这里参加集会就是明证。
我们不能单独行动。当我们行动时,我们必须ี保证勇往直前。我们不能后退。有人问热心民权运动的人:“你们什么时候会感到เ满意?”只要黑人依然是不堪形容的警察暴行恐怖的牺牲品,我们就决不会满意。只要我们在旅๓途劳顿ู后,却被公路旁汽车游客旅๓社和城市旅馆拒之门外,我们就决不会满意。只要黑人的基本活动范围只限于从狭小的黑人居住区到较大的黑人居住区,我们就决不会满意。只要我们的孩子被“仅供白人”的牌子剥夺个性,损毁尊严å,我们就决不会满意。只要密西西比州ะ的黑人不能参加选举ะ,纽约州的黑人认为ฦ他们与选举毫不相干,我们就决不会满意。不,不,我们不会满意,直至公正似水奔流,正义如泉喷涌ไ。
我并非没有注意到你们有些人历尽艰难困苦来到这里。你们有些人刚ธ刚走出狭小的牢房。有些人来自因追求自由而遭受迫害风暴袭击和警察暴虐狂飙摧残的地区。你们饱经风霜,历尽苦难。继续努力吧,要相信:无辜受苦终得拯救。
回到เ密西西比去吧;回到เ亚拉巴马去吧;回到南卡罗来纳去吧;回到佐治亚去吧;回到เ路易斯安那去吧;回到我们北方แ城市中ณ的贫民窟和黑人居住区去吧。要知道,这种情况能够而且将会改变。我们切不要在绝望的深渊里沉沦。
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重,但我依然怀有一个梦。这个ฐ梦深深植根于美国梦之ใ中。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为ฦ这些真理不言而喻:人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主ว的儿子同席而坐,亲如手足。
我梦想有一天,甚至连密西西比州——一个非正义แ和压迫的热浪逼人的荒漠之州,也会改造成为ฦ自由和公正的青青绿洲。
我梦想有一天,我的四个ฐ小女儿将生活在一个ฐ不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为ฦ评判ศ标准的国家里。
我今天怀有一个ฐ梦。