水手长。“因为ฦ我捡到เ的怎么เ可,”
麦加尔,”麦加尔吧唧了下嘴:“怎么เ看出来的?男ç人撑:”
感觉身边的人动了动。翻了个ฐ身。含:“………………”
对话因为ฦ其中ณ一个人的无语暂时停顿ู了半分钟็。
当麦加尔揉着吃饱的肚子迷迷糊糊几乎ๆ要入睡,他听见身边的人淡淡的声音在黑暗之ใ中再次响起——
“我能比你想象的,给你更多。”
“啊,看上去难得有了点,”
非常,
大狗,“那ว也要看我愿不愿要。”
反正,
第六章
麦加尔要的是。我要的你肯定给不起?……其实他也不知道。就比如他曾经思考的那ว样,再破烂的桌子上,一个人生活真是,也应该摆上俩副以及以上的餐具才有开饭的样子。
第二天早ຉ上,当迷迷糊糊的麦加尔从大狗身上爬起来,默默地擦掉自己้流在人家结实完美的小腹上的口水时,他开始认真地思考今后是不是真的要跟大狗拼桌凑合过日子。
不幸的是大概所有人都觉得他疯了。
“——你以为ฦ你真的捡了一只狗吗?”将手中ณ的绷带塞给满脸漫不经心的年轻人,老凡特觉得自己้心都taທmade操碎了,“那是凯撒的人——‘黑色海ร狼凯撒’听说过吗——算了除了吃你还能ม知道什么เ……你自己้也说了他肯定不是一个普通的水手,我听人家说,凯撒的船队每一份职位都是船员自己้拿命拼上去的,那ว家伙肯定不是什么เ好惹的货色,你是吃错了什么เ药才会想把他圈养起来的?”
“啊,”麦加尔将绷带揣进口袋里,满脸不耐烦地用小手指掏了掏耳朵,慢吞吞地说,“说太快了,凡特,你说,他是凯撒的人,然后……然后什么เ来着?”
老头子深呼吸一口气才忍住操起手边匕将面前的人捅死的冲动。
而毫无自觉的某人还坐在椅子上东张西望:“干净的容器,有没有?”
凡特立刻๑警觉起来:“你想干什么เ?”
“大狗要拆绷带了。”麦加尔说,“我要问隔壁雷斯ั太太要一点母乳。”
“眼睛好了干嘛ใ要喝奶庆祝?”老凡特一脸被雷到เ的震惊,“而且还要人奶,好逼antaທi!”
“用来滴眼睛。”年轻人翻了个ฐ白眼,一脸“见识浅薄不跟你计较”的拽样。
“你不要乱ກ搞啊,哪来那ว么多奇奇怪怪的治疗方แ法,人真的被你弄瞎怎么เ办?”老凡特一边抱怨着,还是从灶台底下拿出一个ฐ小小的罐子塞给麦加尔,“自己้去要,老子丢â不起这个ฐ人。”
……最后还是被麦加尔死拖活拽的弄去充当翻译。
当年轻的雷斯太太羞红了双颊๐将装ณ满了小半母乳的罐子递过来时,凡特觉得自己้这辈子的清誉都毁在了麦加尔的手上,而罪魁祸则ท是满脸淡定还在郑重其事地跟人家雷斯ั太太说“谢谢”——话说回来,在麦加尔的所有阿拉伯语中ณ,他的这句“谢谢”最为ฦ标准说起来也溜,老凡特认为ฦ这大概ฐ是因为ฦ他说得实在是太多遍的原因。
像是抱着一罐子宝贝似的,麦加尔小心翼翼地捧着罐子,慢吞吞地跟在凡特身后东望望西望望懒โ洋洋地屁话多:“莱克呢?”
莱克就是老凡特唯一的儿子。人高大健壮能ม干得要死,是码头的一把手,重要的是还特别ี孝顺ิ——这种雷雨天气码头不开工的日子居然没有在凡特周围看见那ว个大孝子,还真是蛮难得的。一时间没有得到เ回到เ,麦加尔好奇地回头看了看,谁知道正好看见凡特眉头紧ู锁的样子,老头心不在焉地抹去滴在额头上的雨水,不太情愿地回答:“他去公会那ว边了。”
“公会?”今天不是休假?麦加尔有些惊讶,“去送订单?”
“雷雨天气,人都闲得慌。巴๒伯路斯ั兄弟的船在公会招人,今天是第二天了,”在自己้家门前站定,老凡特推开门,头一次露出了不想多说的烦躁表情,“他就去了,说是想去看看。”说完,老头就毫不留情地想关门——
不过麦加尔眼疾手快,长腿一伸卡在门缝里,“他想当海ร盗?!”年轻人惊讶地说,“疯了么เ?”
“嗤,谁知道,你觉得老子拦得住他吗?大概ฐ是遗传问题,老子活到เ五十五岁现自己้已๐经连海ร盗招人简章的第一条“五十五岁以下以及不包括五十五岁”都不符合时,才彻底放弃了海ร盗,”老凡特送开门,面无表情地站在门后,听不出太多情绪地说,“他要去就去,老子一把老骨头拦不住他!”
“你说太快了,慢点。”麦加尔毫无愧疚感地要求。
凡特:“…………你的阿拉伯语真是像狗屎一样。”
“这句听懂ฦ了。”麦加尔点点头,淡定地说,“狗屎也是你教的。”
凡特:“…………”
麦加尔想了想,忽然露出一个惊讶的表情:“你刚ธ才说是巴๒伯路斯的船在收人?”
“……………………………………”老凡特头一次觉得正常的对话也能ม搞得人心很累็。
“他们干嘛招人?”
“和凯撒的船队打仗死了一部ຖ分,况且他们还搞来了俩条凯撒的船,人当然不够,”凡特瞥了麦加尔一眼丢â给他一个ฐ“你好烦”的眼神,“而且凯撒的人肯定会杀回来报仇,巴๒伯路斯兄弟要人,不然怎么เ打仗?凯撒的船队最喜欢玩接舷战,没有人,巴๒伯路斯ั兄弟拿什么เ跟人家玩?”
“凯撒都死了!”
“可是他的手下还要在这片海ร域上吃饭。并且凯撒的大副是个ฐ忠心耿耿的疯狗,”老凡特皱起眉,向看白痴一眼看着麦加尔,“而且老大被人害死了,他要是不报仇,以后谁还会跟他的船队?”
麦加尔语塞,他抱紧ู了怀中ณ装着人奶的瓶子,想的却是另一方แ面的事——
“没错,你捡回来那ว个ฐ流浪ฐ狗到เ时候也会变成见人就咬的饿狼,而巴๒伯路斯ั兄弟会被凯撒的人剁๗成肉酱——”似乎ๆ看穿了呆立在门前的人在想什么เ,老凡特假装ณ特别ี轻蔑地冷笑一声,“突尼斯ั最近要有大动静了,擦擦眼睛拭目以待吧,蠢货!”说完,他再一次想关上门——
麦加尔腿伸了伸,被夹得嗷ç嗷ç叫还不忘猛瞪老头:“你知道巴๒伯路斯ั兄弟会输你还让莱克去!”
“我他妈拦得住?你拦得住你去!”
在一声震天的怒吼声中ณ,麦加尔的腿被粗暴地踢了回来,那ว扇摇摇欲坠的木门在他的鼻子跟前重重拍上!
……
“——于是就是这样。”
一边摆弄大狗眼睛上取下来的绷带,麦加尔漫不经心地说着,在解除绷带的时候,他花了一点时间把下午巴๒伯路斯兄弟正在招人的事情跟大狗说了。而他说话的对象,此时此刻๑还沉浸ฤ在他糟糕的腔调和乱ກ七八糟的用词中ณ,努力地整理一切有用的信息。
过了很久,闭着双眼的男ç人才沉声道:“让你的朋友别ี去。”
“我倒是想,”麦加尔看了大狗一眼,现对方แ一本正经的严å肃模样也很好看,“可是他亲爹都拦不住,我凭什么เ?——躺下。”
“干什么เ?”坐在桌边的男ç人谨慎地说。
麦加尔懒โ得跟他废话,直接把人拖到เ床边将他摁到เ床上。大狗眉头紧ู锁整个ฐ高大的身躯僵硬地要命,他誓这辈子也没人敢这么对他动手动脚๐过——
正准备爬起来把逼antaທi渔夫拖过来暴揍一顿ู,一只冰凉的手摁在他胸膛上,拍了拍,“别ี乱ກ动啊。”对方的声音响起,男ç人愣了愣,拍开他摁在自己้胸ถ上的手,满脸不情愿地皱眉躺了下去——
房中变得很安静,只听见液体流动的声音。大约一分钟็后,大狗觉得逼aທntaທi渔夫在凑近自己้——对方แ呼吸的气息尽数喷洒在自己้脸上,以往的经验在告诉男ç人,如果不是几乎ๆ连脸都贴上,绝对不会有这种效果。
“滚开。”
“啧,别ี动。”
麦加尔皱着眉,冰凉修长的指尖轻轻碰了碰男ç人紧ู紧ู闭上的眼皮,感觉到เ对方แ的眼珠在指腹下跳了跳,年轻人不自觉地翘起唇角,轻轻摩挲了俩下,当对方แ再一次几乎ๆ不耐烦地想要来拽他的手时,他伸手拿过吸取了一点乳液ຂ的容器,悬空在对方的眼上,点了点。
冰凉滑润的触感让男ç人微微一愣。
“眼睛,张开点。”
耳边的嗓音低沉,仿佛呓一般地说——这声音听上去极具诱导性,让习惯了布命令而不是听从命令的男ç人也不自觉地松动了眼皮——
敏锐的嗅觉让他立刻๑辨认出这是什么เ东西——
“哪来的羊奶?”
麦加尔:……羊奶?
闭着眼,任由麦加尔将奶汁一点点滴在眼睛上,大狗感觉到เ对方แ的动作顿ู了顿ู。
“怎么เ?”他蹙眉,不满意地问。
“………………老凡特家院子里有养,呃……羊。”
考虑到说实话可能ม会让对方一跃而起然后把自己้不分青红皂白狂揍一顿ู,麦加尔同志选择面不改色地撒谎。
……他坚信大狗是不会有闲心去证实老凡特家到เ底有没有后院的。
拿过一块干净的布,擦了擦多余留แ下来的乳汁,从怀里取出绷带,细心地扔掉了最外面沾上了灰尘的一圈,他低着头,耐心地重新า给男ç人缠上绷带。
“老凡特说,暴风雨一停,凯撒的船队就会立刻进港口。”
“哦。”
“眼睛,最多后天就能ม拆绷带了。”
“恩。”
“会去吗?”
“……………………”
坐回桌边,单手撑着下巴๒,对方แ的沉默让麦加尔有些烦躁地用指尖轻轻无节奏地敲击桌面。
床上四仰八叉躺着的男ç人换了个ฐ姿ู势,将长腿嚣张地抬起来,踢开了原本紧闭的窗子——几丝凉飕飕的雨飘了进来,也驱散了一些闷热。
“恩。巴๒伯路斯必须ี死。”
………………………………………………
麦加尔:“哼。”
大狗:“干什么?”
麦加尔:“没什么,记得报恩。匕,要上等货。”
大狗:“哼。”
第七章