“就是这样,就像我一样。而那只鸟是永远受欢迎的客?
&l,斯ั图亚特也是这个家庭的一员,“不过我还能ม怎样,&rdq。”斯ั图亚特说,&ุldquo;๙我都冷到骨头里了。当他终于成功地爬到เ垃圾的表面,带着臭味儿和疲惫往外观察时,才知道车上没再装ณ垃圾,只是在飞快地往前开。斯ั图亚特看看太阳。请记住?&ุrdquo;๙
他焦急地往垃,因为他怕被另一箱垃圾压瘪。&ุrdquo;
“向池塘北边的尽头开,到เ达后返回!“预ไ备。&ุrdqu,起航!&ุrdquo;๙
当售票员来收车费时,
利特尔先生狠狠瞪了乔治一眼。斯图亚特就从他的锡纸钱袋。
“我敢打赌,就是这样,”斯ั图亚特说。&ุldquo;๙它们就像铁一样结实。”
&ุldquo;我建议用酒鬼。&ุrdquo;๙4恰好从房间里走出来并听到这些谈话的乔治提醒道。
“是的,我愿意,”斯ั图亚特回答,“不过我想我最好还是穿着我的旧裤ไ子下去,我估计那ว下面很湿。&ุrdquo;๙
他最大的特点就是喜欢冒险和旅๓行。无论是在牙医的船上,还是在垃圾车里,都有一些惊险刺激的事发生,孩子们可能ม爱看的就是这些地方。而我却仅仅觉得那ว些冒险还算有趣而已,虽然被描写得十分逼真。(根据这童话改编的美国电å影虽然很有趣,可情节乱ກ七八糟,多是好莱坞式的庸俗和刺激,我不大喜欢。但是对电影里的斯图亚特的形象我非常喜欢。还有那ว些猫。)
斯图亚特心情复杂地在他家前面的那ว条街上站了一会儿。这个世界太大了,想从中ณ找到一只丢失的鸟儿真不容易。往北,往南,往东还是往西&mdaທsh;๙—他该往什么方向走呢?斯图亚特觉得这个重要的决定应该在听取别ี人的意见后才能作出,便往上城区去寻找他的朋友,那个黄蜂号的船主ว,凯里牙医。
医生见到เ斯图亚特很高兴。他直接把他带到他的办公室里,他正在那ว里忙着给一个ฐ男人拔牙呢。这个ฐ男人名叫爱德华&ุmiddot;克莱德代勒,他的腮帮子附近塞了些棉球,这样就使他的嘴可以很好的撑开了。这颗牙非常难拔,所以医生就让斯图亚特坐在他放拔牙工具的托盘上,这样就可以一边拔牙,一边和他讲话了。
“๙这是我的朋友,斯ั图亚特&ุmiddot;利ำ特尔,&ุrdquo;他对这个ฐ嘴里塞着棉球的男ç人说。
“你…好…๙斯…特,&ุrdquo;这个男人尽可能地回答着。
“很好,谢谢你,”斯ั图亚特回答。
“嗯,有什么事吗,斯图亚特?”凯里医生问着,用钳子夹住那ว个男ç人的一颗牙使劲拽着。
“我今早ຉ从家里跑出来了,”斯ั图亚特解释。“我要到这个ฐ世界ศ里碰碰运气。还要寻找一只丢失的鸟。你认为我该先往哪个方向走呢?”๙
凯里医生转着圈儿的来回拉着那ว颗牙。&ุldquo;๙那鸟是什么颜色的?&ุrdquo;他问。
“棕色,&ุrdquo;๙斯图亚特说。
“那ว你最好往北去,&ุrdquo;๙凯里医生说。“你不也这么เ认为吗,克莱德代勒先生?”
“๙…๙去…园…๙找&ุhellip;&ุrdquo;๙克莱德代勒先生说。
“๙他说去中央公园找找看,&ุrdquo;๙凯里医生解释着,又把一团大棉球塞到了克莱德代勒先生的腮帮子里。&ุldquo;๙这是个好主意。看来嘴里有坏牙的人也常常能说出好主ว意。春天的中ณ央公园是鸟儿们喜爱的地方แ。&ุrdquo;克莱德代勒先生拼命的点着头,好像还要说些什么เ。
&ุldquo;๙如果&ุhellip;你&ุhellip;园…鸟&ุhellip;新า&ุhellip;德&ุhellip;康…河&ุhellip;&ุrdquo;
“什么?”对这种别开生面的谈话方แ式感到有趣的斯图亚特问。“你说什么,克莱德代勒先生?”
“๙如果…๙你&ุhellip;公…๙园…鸟…๙新&ุhellip;特…๙康…河…๙”
&ุldquo;๙他说如果你在中央公园找不到那ว只鸟,可以再去纽约新港和哈特福德火车站或者康涅狄格河1找找,”凯里医生说着,把那些棉球从克莱德代勒先生的嘴里夹了出来。&ุldquo;๙请让我漱口!”他说。
克莱德代勒先生拿过椅子旁้边的一瓶漱口药水漱起口来。
“告诉我这个,斯图亚特,&ุrdquo;凯里医生说,“你要怎么旅行?步行吗?”
“是的,先生,”斯ั图亚特回答。
“噢,我想你最好有一辆车。只要我把这颗牙拽出来,我就能ม为你做点儿什么。请张嘴,克莱德代勒先生。&ุrdquo;๙
凯里医生又用他的钳子捏住了那ว颗牙,而这次他用的力气更大,花的时间更长,态度也更坚决,所以那颗牙终于被咔嚓一声拔了下来,这让每个人都松了一口气,特别是克莱德代勒先生。然后医生就把斯图亚特领到เ了另一间屋子里。他从书架上拿下一辆小玩具汽车,它只有约六英寸长&ุmdash;๙&mdaທsh;是斯图亚特见过的最漂亮的小汽车。它的车身是淡黄色的,挡泥板是黑色的,是辆设计得十分大方แ的流线型小轿车。“这是我自己้做的,&ุrdquo;凯里医生说。“我在不给人拔牙的时候,喜欢制作汽车模型,帆船模型和其它的模型。这个ฐ小车里还有一个真正用汽油驱动的引擎。它的速度很快&mdaທsh;&ุmdash;你认为你能驾驶得了它吗,斯图亚特?&ุrdquo;
“当然,”斯ั图亚特回答着,察看了一下车座,又摁了摁喇叭。“不过它会不会引起别ี人的注意?这么小的车,每个ฐ人都会好奇地盯着它看的。”๙
“如果他们发现了你,当然会的,&ุrdquo;凯里医生回答。&ุldquo;๙不过没人能看到你和你的车。&ุrdquo;๙
“为ฦ什么เ不能?&ุrdquo;๙斯图亚特问。
“๙因为这辆车只不过是辆模型车而已๐。它不仅没有噪音,而且也小得让人看不见。所以没人会注意到它的。&ุrdquo;๙
“可我能,”斯图亚特说。
“摁一下那个ฐ小按钮!”医生说着,指着指示ิ盘上的一个按钮。斯图亚特摁了一下那个ฐ按钮。小汽车立刻๑就从眼前消失了。
“现在再摁一下,”医生说。
“๙我都看不到了,还怎么摁哪?&ุrdquo;๙斯图亚特问。
“凭感觉摸摸看。”
于是斯图亚特四处摸索起来,直到เ手碰到了一个ฐ按钮为止。感觉它好像和刚ธ才那ว个一样,斯图亚特便摁了下去。他听到了一种轻微的摩擦声,感觉有什么从手中滑了出去。
“๙嘿,当心!”凯里医生喊。“๙你摁的是启动按钮。她消失了!她跑了!她没了!她消เ失在这屋子里了&ุmdash;๙—现在我们再也找不到她了。&ุrdquo;๙他把斯图亚特拎到เ一张桌子上,以免他被那辆汽车撞到เ。
&ุldquo;๙噢,天哪!噢,天哪!”当明白自己刚才做了什么事情时,斯图亚特叫道。现在的情况太糟了。凯里医生和斯ั图亚特都看不到那ว辆小车了,可它还在房间里到处冲撞着。一阵哗啦啦的响声首先从壁炉那里传出来。炉边的扫帚ຐ被撞倒了。凯里医生忙跳起来,向着声音所来的方แ向猛力地扑出去。虽然他的动作很快,却还是扑了一个ฐ空,而那ว哗啦声又跑到废纸篓那里去了。于是医生又往废纸篓那ว里猛扑。猛扑!哗啦!猛扑!哗啦!医生扑遍了整个房间,却还是屡扑屡空。看来,就是一个医术超群的牙医也难抓住一辆看不见的疾驰中的式模型车。
“๙噢,噢,”斯ั图亚特上下乱ກ蹦着急叫。&ุldquo;๙真抱歉,凯里医生,真是太抱歉了!”
&ุldquo;去拿捕蝶网来!&ุrdquo;๙医生喊。
“我不能,&ุrdquo;๙斯图亚特说。“我太小了,拿不动它。&ุrdquo;๙
“那ว倒是,&ุrdquo;๙凯里医生说,&ุldquo;我忘了。我道歉,斯ั图亚特。”
“๙那小车早ຉ晚会停,”斯ั图亚特说,&ุldquo;๙因为它的汽油会用光的。&ุrdquo;๙
“也对,”医生说。于是他就和斯图亚特坐下来耐心地等着,直到房间里再也听不到任何哗啦声为止。然后医生开始四肢着地,小心地在四处爬着,伸出手到处划拉着,最后他终于发现了那辆小车。它停在壁炉里,轮子陷在炉灰之中。医生摁了一下正确的按钮,小车便又出现在视线里了,它前面的护泥板已经皱成了一团,冷却器也漏了,车头灯碎了,挡风玻璃被撞成了碎片,车后面的轮胎被扎瘪了,车盖上的黄漆也刮掉了很大一片。
“太恐怖了!”医生呻吟。“斯ั图亚特,我希望这会给你一个教训:在你完全明白你要做什么之前,永远也不要再摁这车上的任何按钮!”
“๙是的,先生,”斯图亚特眼泪汪汪地回答。他眼里的每一滴泪都比一滴小露珠还小。这是一个不幸的早晨,斯ั图亚特都有些开始想家了。他相信他再也没机会见到玛戈了。
注释1:康涅狄格(connecticut),是美国东北部的一个ฐ州,首府为哈特福德hartford,州内有一条注入长岛南部的河流,为ฦ佛蒙特州ะ及新า罕布什尔州的分界。