一阵寂静。在银灰色的月光下。她的头向后靠在迈:女佣人中有伊琳的女仆和吉蒂,嘴唇分开了。接着她听见收赔钱的声音说。塔里娜觉得这时,她同时也侍候塔里娜。另外有纽百里先生的跟班,一切经过了精心安排并布置得很奢华。吉蒂、塔里娜、伊琳和迈克尔乘๖一辆罗尔斯豪华轿车,纽百里先生带着柯利亚先生和他的秘书主ว任乘坐另一辆启程,跟随着的还有两ä辆车,装着佣人和行李。
最后他们轻轻地叹了口气,他低下头来看着她;
这次旅行是由纽百;有二等厨师,每次出海他总是跟随他们的;此外还有固定的游艇上的工作人;有两个男仆充任游艇上的服务员。
“事实上我有,”塔里娜答。就是把一些儿童送到以,“去年夏季我找到了一个工作,但是到了最后,这些人又变卦了,我想他们认为ฦ我太年轻。”
吉蒂给她穿上一件鲜绿色绸长裙,还硬给她戴上了一小串钻石项练。
这所大厦被称为厄尔利伍德,是一所有立柱的意大利式建筑物,底层房间的窗外便是阳台。屋顶是低而平的。它是那ว么巨大,大得不是引起赞叹,而是使人生畏。由á于房屋漆成了白色,也许还由于它周围的植物是精心培植以供观赏的,使塔里娜觉得是在看一张广告画,而不是在看真的东西。它在任何情况下,都不能称作是一个ฐ普通的家。
塔里娜笑了。“你真难改呀,”她说。“我看保险公司今后不会再为你担风险了。”
星光已经消失在天空里,一道耀眼的金色晨曦出现在东方。
“我得走了。”
塔里娜又一次对他说,但是迈克尔转身拖住了她。
“我真不愿意夜晚就这样快地结束了。”他说。
“我希望夜晚永远不会结束,”塔里娜答道“但是,我们必须ี回到现实中去。”
迈克尔把面颊贴着她,他并没有吻她。
“以后就可能ม难找这样的机会了,”他说。“你懂ฦ得吗?”
“为ฦ什么?”她问。
他犹豫了一会,接着说:“伊琳很少这么早ຉ睡觉,通常是早上四、五点钟才离开赌场。”
塔里娜觉得自己殭硬起来。这是几个钟头以来在他们中间第一次提到伊琳的名字。现在似乎伊琳正站在他们中间…她的美貌,珠宝和金钱形成了一道金色的障碍。
“难道你打算永远对伊琳俯首贴耳吗?”
她本来没有意思提这问题,可是她不由á自主地说出来了。
她感觉到他似乎叹了口气。迈克尔松开了抱住她的胳臂。
“目前是这样,”他回答。
“为什么呢?你能解释一下吗?或者是用不着解释?”
“可不可以这样说:我不打算作解释?”他的声音突然变得严å厉起来。
“我明白了。”
塔里娜转身向旅馆走去。几百扇窗子,只是偶尔一两扇还亮着。三角屋顶在闪光的天空下呈现出非常清晰的轮廓。
“你没有明白,”迈克尔说。“塔里娜,别这样子离开我。你知道我爱你,但是有些事是我不能答应的。”
“其中之ใ一是得罪纽百里太太!”塔里娜说。“另外一件大概是找个工作。”
他停了一刻没有讲话,后来他突然一把把她抱在怀里。
“你就这么想吧,”他说。“你高兴怎么想就怎么想。但是你不能ม否认你爱我。我知道,它就流露在你的嘴唇上,你眼睛里,在你的呼吸里。”
他说完便弯下身子去吻她。她没有拒绝…实际上她也不可能这样做,因为这时他充满了怒气和欲望,被一阵狂热的激情所驱使,使她无法抗拒。
他吻着她的嘴唇,他的吻越来越强烈,越带有占有欲。然后他吻她的双眼,她的颈项,回头来又一次吻着她的嘴唇,直到她叫饶起来。
“请别这样,迈克尔!请别,你弄痛了我。”
他好像没有听见一样。他的吻象暴雨般地袭击她,更为凶猛、更为ฦ强烈,直到她觉得身上没有一点力气,瘫软无力地躺在他的怀抱里。
当他最后从她面孔上抬起头来时,她倒在他怀里几乎站不住了。太阳渐渐升高起来,他可以看清楚她的脸了。
他低头望着她,眼睛里几乎现出凶狠的神色。他盯住她那受了折磨的软绵绵的嘴唇,眼睛下的黑圈,面颊上的操红。
“你爱我:”他得意洋洋地说。“现在你还能否认吗?”
“请别再这样了,迈克尔。”
他的嘴唇又靠近了她。她举ะ起手想拦住他,他急躁地把她的手推开。
“对我说你爱我,”他吩咐说“说呀,我要听你说。”
“我…爱…你。”
她没有力量和他争辩,她太软弱了,只能听从他的吩咐。
“再说一遍,再说一遍,”他命令她。
“迈克尔,我们必须ี走了。”
“等到你再告诉我你爱我以后,不管我是怎样的人,不管你在某些方面多么轻视我,你仍然爱我,因