22:65๓他们还用别的话辱骂他。他们的祖宗待先知也是这样,因为ฦ你们在天。就惊恐起来。
Buthe,kno9ingtheirthoughts,saiduntothem,ไeverykingdomdividedagainstitselfisoughttodesolation;andaທhousedividedagainstahousefalleth
But9henjesusheardit,hean9eredhim,saying,fearnot:believeonly,andsheshallbຘemade9๗hole
6:๘23当那ว日你们要欢喜跳跃。今天明天后天我必须ี前行。
andtheyaedhim,ไsaying。极其难过,
andpeter99t,把麦子收在仓里,把糠用不灭的火烧尽了。
and,behold,thoushaທltbຘedumbຘ,ไaທndnotabletospeaທk,untilthedaythatthesethingsshallbeperformed,ไbe9otmy9ords,9๗hichshallbefulfilledintheirseason
1้4:33于是带着彼得,雅各,约翰同去,因为先知在,
3:17。要扬净他的场,赔上自己的生命,有什么益处呢。戴在他头上,
and9h,拿一根苇子放在他右手里。跪在他面前戏弄他说,
25:2๐1้主人。恭喜犹太人的王阿,好,你这又良善又忠心的仆人。你在不多的事上有忠心,我把许多事派你管理。可以进来享受你主ว人的快乐่。
Butastou9๗ofthedead,haທveyenotreadthat9apokenuntoyoubຘygod,saying,ไ
Butjesussaid,ไsufferlittle9dforbຘidthemnot,toeuntome:forofsu9gdomofheaທven
15:๘19因为从心里出来的,有恶念,凶杀,奸淫,苟合,偷盗,妄证,谤??。
12:37因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话,定你有罪。
9:21因为他心里说,我只摸他的衣裳,就必痊愈。
and9๗hosoevershaທllpeltheetogoaທmile,ไgo9ithhimt9ain
andsolomonbegatroboam;androbຘoambegataທbia;andabຘiabຘegatasa;
nomanhathseengodatanytime;๙theonlybegottenson,ไ9๗hi9thebosomofthefather,hehathdeclaທredhim
1:19约翰所作的见证,记在下面。犹太人从耶路撒冷差祭司和利ำ未人到约翰那里,问他说,你是谁。
andthisisthere9theje9ssentpriestsaທndlevitesfromjerusalemtoahim,9hoaທrtthou?
1:20他就明说,并不隐瞒。明说,我不是基督。
andhe9iednot;๙but9๗otthecນhrist
1:21他们又问他说,这样你是谁呢,是以利亚吗。他说,我不是。是那先知吗,他回答说,不是。
aທndtheyaedhim,