“哦哦~~”
斯内普冷眼看着得快乐地像抱着萝卜的兔子一样的波特,
当然,还有什么是他们没泄露的。
他姓波特,从翻倒巷的无照药材店到阿瓦达,当然还有他教子该死的父亲á?开始认真,
“我深感荣幸。”斯内普干巴巴地说,等邓布利多用数之不尽的糖果成功打开缺口时他的目标——杰克已经安安稳稳地坐在了他没坐过几次的教室座位上,在至少二十个女生的惊叹目光下用五分钟完成了所有的数学作业,毫无误差,毫无修改——可惜也只有数学作业,毕竟海盗不需要通读莎士比亚。这半年来!被斯内普盯着也好不到那,
忠诚的跟班æ,脸上看不出一点荣幸,“比起德拉科,”
一个细小的声音从旁边传来?我更想知道你真的知道你在做什么,带着奇怪的丝丝声,杰克瞥了眼身边,至少没有ã,没有人。
“……斯,斯派洛船长?”
“霍格沃茨不适合他,他该拥有正常的童年。”邓布利多颇感无奈,“你知道他面对着什么,过多的名声并不能帮助他。”
出于对仁慈女士的敬意,他把照片放回了相框里。就在他把相框原样摆好的下一秒楼梯处就传来了脚步声,邓布利多微笑着走了进来,正好和斯ั内普阴沉的脸形成鲜明对比。
“您真有精神,”杰克恭维了一句果断拒绝,“谢谢你的好意,可惜我只是想在花园里转一圈,然后回去继续擦盘子,也许你不知道,我的日程表很紧。”
“要是把柜子挠坏我就剁๗掉你的爪子!”
然而一切意外总在最意想不到เ的时候生,在杰克满怀希望地等待那般象征命运的班车时,熟悉的危机感突然造访了他,他本能地一转头,然后就看见几个面目狰狞的流浪汉正向他走来,破破烂烂的衣服里有奇怪的凸起,当头的一个受伤包着绷带,那张脏兮兮的脸看起来还真眼熟。
“但至少没有镣铐。”
而且可以神奇地被塞进碗柜。
“为什么要恨你?”
杰克摇摇摆摆走到斯内普身边,不怎么意外地被斯内普刀子一样的目光刺๐得千疮百孔,于是他不得不停下脚步,留แ在安全距离之外,朗姆酒的效果出乎意料é之外,很不幸斯内普的记仇也出乎他的意料之外。
不过是点朗姆酒?
杰克对被莫名其妙扔到他头上的、某些他还不确定到底是什么的罪名感到些许委屈,已๐经不是禁止私酒的时代了,他使用的也不是假币,所以,到底哪里有问题?
古怪的英国佬。
杰克耸耸肩,把斯内普的怪异归结于国民性。
“事实上,”
杰克矜持地停顿了一下,暧昧地放缓了语调,随即露出了个ฐ大大的灿烂笑容,翠绿的眼睛和身边的大海一样难以捉摸而又分外魅惑:
“事实上,我很喜欢你。”
斯内普为这个意外的表白惊悚了,他警惕地盯着杰克,连身边咒语形成的诡异冷气都抖了一抖,他紧ู盯着杰克,好像要用目光将杰克剥皮拆骨好分析出意外言下的险恶用心。
“你……不恨我?”
斯内普深吸了口气,还是没有勇气重复那个惊悚的字眼,即使是疑问语气,随即他扯出了一丝冰冷的微笑玩味地挑起眉:
“如果不是我,你早就跑到其他大6为所欲为地玩你的海盗游戏,我一次又一次把你像耗子一样拎回去关在德思礼家,幽灵一样监控你做的每件事,打乱你每个小计划,而你说你不恨我?”
“我为什么要恨你?”杰克耸耸肩,一脸无所谓,“你不是我身边唯一的幽灵,没有你也有别人,何况你比另外几个顺眼得多……如果要恨我会去恨邓布利ำ多,但是我也不恨他,他只是做了他该做的。”他从船头储藏柜里拿出一瓶朗姆酒:“你们认为我能钓ี出伏地魔,要是还让我离开你们的视线那才是真疯了。”
“但你仍然逃跑。”
“嘿,理解不代表配合,”杰克干脆地咬开瓶塞,冲着斯内普举举酒瓶咧嘴一笑,“注意一点,我可不是你们那边的,英国巫师有什么计划我并不在乎……事实上,我觉得你也不是那边的,也许我们可以达成个ฐ小小的协议。”
“哦?”斯内普讽刺地冷笑,“就因为我没把你的朗姆酒扔进海里?”
杰克对他的讽刺不做理会,他依着桅杆望向斯内普,碧绿的眼睛倒映这翻滚的海浪恰好掩盖住了那一分若有所思:
“因为你看海ร的样子……我从来没看过你这种表情。”
斯内普懒得理他。
“准确地说是我们来到เ这里之后,你看着海面,表情很……奇妙,”杰克煞有其事地点点头,“我知道你对海洋没什么偏爱,于是我问自己,这个英国巫师到底想要什么?”
“你得到答案了?”斯内普讽刺。
“没有,但是我现了你不想要什么เ。”杰克轻快地跳上船舷,单手撑着桅杆对斯ั内普形成了个俯视的夹角,他双眼闪烁着,刻๑意放缓的语调带着难以言喻的诱惑:“约束,你厌倦约束。我意识到เ一个事实,我被邓布利多控制着,显然你也一样甚至更糟……只不过我想把自己赎回来,而你假装这就是你要的。”
“听起来我像是被摄魂取念了?”斯内普出言讽刺,“很不幸,你错了,我是出于自愿执行邓布利多的命令。”
杰克无所谓地耸耸肩,朗姆酒在瓶子里晃荡出个漂亮的弧度:
“你有你的理由,但你不是那种有份安逸工作、温暖的家庭就能满足的男ç人,只要看看你就知道了,你需要更多,你是个ฐ有野心的男人……斯内普,你真觉得现在的生活是你想要的?真正满足于生活的人不会露出你那种表情,就好像你生活中的每件事都不对头。”
“也许这只是我乐意付出的代价。”
“不小的代价,你还给自己剩ທ下了什么?”杰克饶有兴趣地观察着他每个微小的表情,“斯内普,你不是那种会敬畏规则、甘于平庸的人,邓布利多抓住了你什么เ把柄?”
“那从来不是把柄……”
斯ั内普轻声说,他凝视着杰克的眼睛,像是在梦里眺望远方แ,有那么一瞬间他的眼神难以言喻,但在杰克弄明白那眼神到底是什么前斯内普很快移开了目光重新戴上面具,声音再次变得冰冷:
“波特,破坏规则并非没有代价,你不会知道你将失去什么。”
失去什么……
杰克若有所思地盯着斯内普握着钓ี竿用力到关节白的手指,嘴角渐渐弯起,他猜对了,斯内普并不单纯是邓ฑ布利多的手下。这件事开始变得很有趣,斯内普的秘密显然比他预想的更多,也许牵扯的也远比自己想象的更深。
“看来我抓到关键了……”
杰克低声喃喃,微弱的声音消失在海浪声中ณ,斯内普只是疑惑地看了他一眼并没听清他说的话。
“我不是挖墙脚。”
杰克轻快地跳下船舷,顺手灌了口朗姆酒回到船的老位置拿出匕开始料理那只金枪鱼,他愉快地耍了个刀花,冲斯内普咧嘴一笑露出雪白的八颗牙:
“但如果你哪天后悔了,杰克·斯派洛船长随时欢迎你加入航行!”