第二天早晨,莎莉文老师慢慢在我的ิ,我和娃ใ娃玩&,伸出手拼写出“doll”这个单词的字母给她看,萝拉?布里曼还亲手为娃ใ娃缝制了衣服。给了我一个布娃ใ娃,老师把我带到เ她的房间,当时,我并不知道自。当我最终正确地拼写出这个单词时,我感到前所未有的愉悦与自豪,兴奋得脸都涨红了。我飞快跑下楼ä,来到母亲身边,后来我才知道这个娃娃是帕金斯ั学校的盲童们送的&。我立,并试着努力模仿,甚至不知道这世界上还有文字这种东西,我只是依葫芦画瓢,接下来的日子里。简单地移动手指模仿,我用这种懵懂的方แ式学会了很多单词,如“pin”针ฤ、“hat”帽子、“cup”杯子这类的名词,和老师在一起几个星期后。还有“sit”坐、“,我才明白,原来世间万物都有自己的名字。
谷仓、马厩,还有每天早晚挤牛奶的奶牛场都给我和玛莎带来无穷的乐趣。挤奶工人在挤奶时会把我的双手放在奶牛的乳房上,让我学着挤牛奶,因为ฦ这点儿好奇心,我经常挨到เ牛尾巴的抽打。
这天晚上,我要去剧ຕ院或者电å影院看一场表演。虽然现在我也经常去看各种表演,但剧情都是由同伴拼写在我手上。我多想亲眼看看迷人的哈姆雷特,看他每个优雅的动作;或是穿着伊丽莎白时代华丽服饰的滑稽的伏尔斯塔夫,昂首阔步神气活现的样子。还有其他数十部戏剧深深吸引着我,可是我只能看一场表演,这让我很为ฦ难。视觉正常的人可以随意观看自己喜欢的任何一部戏,但我不知道,会有多少人在观看一场演出或欣赏一部电å影时,能够意识到拥有视觉是一件多么幸运的事,因为有了它,我们才能ม享受到色彩、礼仪和动作带来的美感。
在被病魔夺去视觉与听觉之前,我一直住在一个ฐ狭小的房子里。这所房子由一个ฐ正方形的大房间和一个供佣人住的小房间构成。依照南方的习俗,通常会挨着老宅再建一座附属的小房子,以备不时之ใ需。南北战争结束后,父亲也建了这样一所房子,与母亲结婚后他们就住在那里。这座房子几乎完全被葡萄藤、蔷薇和金银花所覆盖,从花园里望去就像一个美丽的凉亭。小阳台也掩隐在黄玫瑰与茯苓花下,成了蜂鸟与蜜蜂嬉戏的乐่园。
我向前眺望,前面耸立着纽约——一个仿佛从神话的书页中ณ搬下来的神奇城市。那些闪光的塔尖、辽阔的石砌钢筑的河堤,是多么伟大的建筑啊,真像众神为他们自己修建的。这壮丽ษ的画ฑ面是几百万纽约市民每天生活的一部分,可我不知道,有多少人会对它投去赞赏的一瞥?恐怕寥寥无几吧。他们视而不见,是因为ฦ他们对这一切太熟悉了。
在第一个ฐ拥有视觉的晚上,我将无法入眠,内心装满了白天的记忆。