叫你铺开桌上的台布,
你念的什么เ。
你尽管去寻求雄辩的ิ,
作为神明对你的启,
只有演说才使得雄辩家高人一头;
靡非斯陀
不过!
这小屋也?他爱你!
他爱你,带着娇喜的声音:
他爱我!
浮士德
对呀,好乖๔乖๔!就让这句花卜的语言,无论如何我有一点奉恳。
!
!你可懂得这是什么意思?
握着她的双手。
浮士德
哦!
玛嘉丽特,切莫担忧!
让这目光和握手,
我将自己整个献给你:
向你表达千万种说不出的,
感受销魂大悦,而它必然永久ื不替!
永久不替!……绝望才是它的尽期!
不,永无尽期!永无尽期!
玛嘉丽特紧ู握浮ด士德双手后,脱手逃
走,浮士德踌躇片刻๑,跟踪追去。
玛尔特
天快黑了。
靡非斯陀
是的,我们就要告别。
玛尔特
我本想留你们多呆一会儿;
可是这个地方实在太坏。
瞧这些东邻西舍,
好像压根儿就不干正事,
只会窥探人家的秘密,
而且动不动就数黄道黑。——
咱们那对人儿呢?
靡非斯陀
他们从那ว条路上飞去了。
好一对偷香的蝴蝶!
玛尔特
他象对她有心。
靡非斯陀
她也像对他有意。这是人世间的常理。
悲剧第一部ຖ园亭
玛嘉丽特跳入亭中,躲在门后,
用指尖按在唇上,从门缝中ณ偷觑。
玛嘉丽ษ特
他来了!
浮ด士德
哦,小鬼头,你和我调皮!
我可捉住你了!
他吻她
玛嘉ล丽特
最好的人!我打心坎里爱你!
靡非斯ั陀匪勒司叩门
浮士德
谁呀?
靡非斯陀
是好朋友!
浮ด士德
畜生!
靡非斯陀
该走的时候了。
玛尔特
是的,先生,天色晚了。
浮士德
我好不好伴送你回去?
玛嘉丽ษ特
怕我妈妈会——再见!
浮ด士德
我只好走了?
再见!
玛尔特
再见!
玛嘉丽特
不久再见!
浮士德同靡非斯陀匪勒司退场
玛嘉丽特
哦,我的老天!像他那样的男ç子,
还能ม不把一切都加考虑!