教练对他说:安扬对智能说,”
热身几下后,它不光告诉你该怎么做,对你是个提高的机会。你在这方面,“他的速度和:还解释了为什么这。就明白一切:“即便拿到เf119真机,情况也可能ม与当年的黑鹰一样,搞不定、弄不懂,仿照出来也是个ฐ四不像。但现在这些资料,让一个跟你有矛盾的对,“快教我一些招式,”
老专家。
所以先面向智能翻译,利用智能的天生优势,做技翻译霸主,他将涵盖硬件,获取资金后,再进行ar或其它。他先前注册的公司,
万事从第一步开始,第一款产品有两个候选:智能翻译、ar增强现实(眼镜)。
“增强人?”安扬听智能说过很多次。
打着饱嗝回到เ家中,冲了个ฐ澡再躺床上睡个舒服的觉,直到เ第二天中ณ午才爬起,安扬感觉状态回来了,他能开始想别的事情,他的任务、他的未来,他现在还不能停下或懦弱。
要不是智能作倚仗并担保安全,感染者扩散在即,他必须掌握更多作战技巧ู……他还真不敢冒险。
神秘枪手是上头关注的案子,非常值得侦破。
安扬知道人多眼杂的道理:“万事开头难,先将就着吧。”
他需要练习。
还有人说:“原来我今天已经有两餐绝食了啊,真要紧,赶快跟老板提提加工资的事,不然就绝食!”
丑闻以难以想象的速度扩散到เ世界每一个角落,以美国为首的阴谋政府被推到风口浪尖,就连本国民众都产生了不满;更别说言论自由的网络上,简直炸开一般,根本控制不住。
安扬爬了起来:“我是有个扬长避短的方法,你不是能实时监控吗?就把他们的罪证收集后上交各国。”
此刻的安扬做完最后一组俯卧撑,倒在地上喘气:“我感觉蛮干没效率。”
何思兰表情凝重起来,安扬是她前所未见的对手。
开局后,双方都在小心翼翼的玩着,何思兰主要是试探对手风格,推断对手底牌,掌握他的规律;安扬没有她那么เ专业,他就看对方แ什么底牌,自己就怎么下注,完全没有固定风格。
周围的赌客们意外,安扬露齿笑笑:“第一次玩,碰碰运气。”
侦查完毕后,他挤到一桌人较少的百。家乐赌桌前,手里拿着刚刚用两万港币换的筹码,摘掉墨镜放口袋里,目光扫过桌面上的自动洗牌机,高维展开的智能,已经将结果完全掌握。
找不到源头的声音再度响起:“我是你的助手智能。”
昨晚的经历太魔幻,甚至到现在他仍怀疑ທ自己是在做梦,可等他用脑แ袋磕了墙痛得龇牙咧嘴后,证明这是真的。但牛头不对马嘴的信息,见了鬼的管理者,莫名其妙的穿墙显示?
“兼职肯定收啊,白菜价而已!”
“没关系,有了这神器,十二个小时免费试用期,咱哥俩换着用,这会狠狠从周扒皮身上敲一笔,回头聚餐!”
“聚餐!聚餐!”群里热闹起来。
“地址啊,老宋赶快发过来!”江义也嗨了,虽然有段时间没做翻译了,但有免费的钱拿,谁不干?
只有他们这帮业内人才懂ฦ,翻译业的收费看似很高,专业水准千字200以上,出版水准千字400以上,高收入吧?
但实际上,公司拿了大头。
从事翻译的苦逼员工,一般能拿二分之一的,算是业内高手,能拿三分之一的,可以混出头,更少的,属于混饭吃。
宋飞航的顶头上司周扒皮,就是这种典型,客户给千字三四百,他就给员工千字100,还要求质,要求量。
很多员工ื都已经不爽,但其他公司照ั样如此,除非不吃这口饭。
现在智能ม翻译家横空出世,可能ม很多人都要转行了。思前想后,干脆就好好利用这个黑科技外挂,最后赚一笔。
所以汉化组这帮人放下手头工作,开始去领任务。
不光是英文的,其他语言照单全收,周扒皮看得惊讶:“你拿这么เ多干什么?”
宋飞扬呵呵笑:“有几个朋友正好有空,想兼职赚点外快。”
“外包的质量要过关才行啊。”周扒皮提醒道,也没太在意,最近公司的业务非常多,都快忙晕了。
“水准一定有保证。”宋飞航信誓旦旦ຆ的。
拿东西走人后,他一帮朋友开始碰面,分担任务。
翻译的内容很枯燥,比如医学药品类的、化工类的、机械类的,一个小时能够翻译五百字都算高手了,手慢的两三百字,一天下来头晕眼花,满脑แ子生涩名词,拿的工资又低。
但现在要变天了。
他们扫描了文本内容后,上传翻译家,点击专业翻译。
不断上传文本,不断点击翻译……这一堆数据传回了公司服务器里,人工智能正在快速干活。
它能够理解透的,直接显示结果;某些过于拗口和专业的,则标记出来,留给人工进行审核。
公司雇佣了一些专业人才,他们将处理智能ม标记的内容。
一般来说,针对出版水准的文字,每一千字平均会出现十个它理解不清晰的,专业人员需要前后对比、校准。
而针对专业水准的文字,每一千字平均只会出现一个它理解不清晰的,准确率非常的高,几乎不用复核。
江义、宋飞扬他们发来的文本,正在快速机翻。
这帮人开始检查、对比,结果发现质量都非常的好,很少再用他们修改。
“我能预感到周扒皮要出大血!”宋飞扬笑着,这一大堆内容,起码值个好几万了,他们几乎ๆ不用动脑。
第二天宋飞扬拿去交稿。
周扒皮虽然疑惑如此快的速度,但谁会嫌快速?他看了看没觉得有什么不对,便交给客户检验。
很快的,客户的回应传来:非常好,可以定稿。
周扒皮笑着跟客户聊了几句,然后叫来宋飞扬:“小宋,你的朋友水平挺不错呀,还有兴趣接活吗?”
“他们正好有空。”宋飞扬笑呵呵,“不瞒您说,最近几个兄弟手头缺钱,工作热情非常高。”
“这样,还是那个ฐ价格,”周扒皮先强调,“我待会让助理给你多几份工ื作,你回头交给他们,但要记得保证质量啊。”
“一定一定。”宋飞扬点头,退了出去,然后给朋友电话。
“怎么样啦,老宋?”
“成了!今晚挑餐厅吧,咱哥几个好好搓一顿!”
……
智能翻译家,对这群人而言,是个神器。
神器当然不是免费使用的,它的试用期只有短短的两个小时,之后就要求付费,分为按量和按时两种,按量就是按字数收费,按时间则是包月、包年一类的,面向不同需求的用户。
首先按量收费,它分两种:专业水准和出版水准。专业水准收费每千字30-50่元左右,量大从优,如果有几十万字的文本内容,内容专业性又不是太强的,价格可以降低到3๑0元千字。
翻译千字30到50元意味着什么?按照市面上的翻译收费,专业水准千字20่0元以上,多的4๒00元;这还只是英文,小语种更高,时间效率上还不快;在翻译的速度上,就更难比拟机器。
出版水准就相应提高,千字60่-100元,高水平相应的翻译速度会减慢,因为人工智能存在短板,它得需要一定的翻译人员参与,对疑难语句进行修正,使其通顺化,整体更加美观。
软件的出版水准收费,相对市面上千字400่元以上,仍旧白菜价;只是这个水准,人工智能无法单独完成,它将会标记疑难句子,需要专业翻译人员参与修改,公司需要招收一定翻译员。
至于包月包年的模式,收费就相应提高,针ฤ对不同级别需求,几十万到เ几百万不等——别看数字高,目前专业英语翻译人员,月薪在六千左右;小语种更高,年薪妥妥的达到十万级别。
关键有些业务一个ฐ人忙不过来,可能ม要两个三个,大企业更严重。而智能ม翻译家,效率、工作量起码是普通翻译人员的十几倍,支持上千种语言,永远不知疲倦,去哪里找这么好的员工?
==
ps:推荐票。