得他心肯日,阶下落红三。只怕东风羞落红,不肯厮认。玉人怪问惊春梦,
【天下乐】一片。是我运通时,教我到เ书馆中ณ题几。奴家只得从命,不肯回家,原来被人逗留在此。奴家昨日抄化来到这里,感得牛氏夫人收录;又怕伯喈见我一身褴褛,随风飘,错教人恨五更风。当初只道蔡,来到此间。却写在那处好?,呀,原来也挂在此。〔哭拜介〕我如今就将公婆真容背后题诗几句便了。向!苦,双亲俱死亡。如今题诗句,报与薄情郎。
【前腔】朝经暮史,教子勤诗赋,为春闱催教赴。指望他耀祖荣亲,改换门户。悬悬望他,望他腰金衣紫。儿在程途,又怕餐风宿露。求神问卜,把归期暗数。〔丑〕弹得好!弹得好!〔末〕实是弹得好!〔丑〕钱钞是人赚来的,我再与你一领袄子。〔脱衣与旦ຆ介。末〕原来里面都是破衣裳啊。官人把袄子都脱了,身上这般寒,什么意思?〔净〕寒由他自寒,不可坏了局面。咱每这般人兴头来了,使钞惯了,怕什么寒?道姑你再唱唱。〔末〕道姑你再弹,且看他再把什么与你。〔旦弹介〕孩儿在外,须早回程。忤逆男儿并孝子,报应甚分明。
【前腔】途路上,实难捱。盘缠都使尽,好狼狈。试把琵琶拨,逢人乞丐。荐公婆魂魄免沉埋,特来赴佛会。奴家且喜已๐到洛阳。闻说今日弥陀寺中做佛会,不免就此抄化几文钞,追荐公公婆婆则个。〔末〕道姑请里面赴斋。〔旦〕多谢,多谢。〔净〕道姑,你背着什么เ东西?〔旦〕是奴家公婆的真容。〔净〕道姑你从那里来?
哽咽无言对二真,千山万水好艰辛。
为寻夫婿别孤坟,只怕儿夫不认真。
【忆多娇】〔旦〕公公,他魂渺漠,我没倚托。程途万里,教我怀夜壑。此去孤坟,望公公看着。〔合〕举目潇索,满眼盈盈泪落。
【好姐姐】〔旦ຆ〕公公,念奴血流满指,独自要坟成无计,深感老天暗中相护持。〔合〕坟成矣,葬了二亲寻夫婿,改换衣装往帝畿。
【好姐姐】五娘听吾道语:吾特奉玉皇敕旨,怜伊孝心,故遣阴兵来助你。〔合〕坟成矣,葬了二亲寻夫婿,改换衣装往帝畿。赵五娘,你好生记着:正是大抵乾坤都一照ั,免教人在暗中行。〔外、净丑下。旦醒介〕
谢得公公救妾身!伊夫曾托我亲邻。
【香柳娘】看青丝细,看青丝细,剪来堪爱。如何卖也没人买?这饥荒死丧,这饥荒死丧,怎教我女裙钗ู,当得恁狼狈?况连朝受馁,况连朝受馁,我的脚儿怎抬?其实难捱。〔做跌倒起介〕
【前腔】〔末〕这中间就里,我难说怎提?五娘子,你若不嫁人,恐非活计;若不守孝,又被人谈议。可怜家破与人离,怎不教人泪垂。
【前腔换头】我一怨你身死后有谁来祀เ;二怨你有孩儿不得相看顾;三怨你三年间,没一个饱暖的日子。三载相看甘共苦,一朝分别难同死。