克力同:请告诉我。苏格拉底:若你有这样。但是,
◆,我想是的,请打消吧?为了保全你,控告者会为难我和你的其他朋友,说我们把你偷走,逼使我们丧失所有资财,或者处以大量罚金,此外还要遭受其他惩罚。可能是这样,你是在担。若你从这里,冒这样的风险是正当的,如有必要,请听我劝吧。冒更大的,别固执了。u米u花u在u线u书u库uh
柏拉图,涉及内容过多,《申辩》
导论;1、2、3、4๒、5、7章
格劳孔:是的。
苏格拉底:那么,一个不爱学习的人,尤其是在他还年轻、还不能对什么有益什么无益作出合理说明时,我们不应称他为一个爱学习的人或哲学家,就像我们不能说一个不想进食的人有好胃口或食欲一样。我们不应称他为ฦ一个爱食者,而要称他为厌食者。
格劳孔:很对。
苏格拉底:但是,一个ฐ人如果对任何一种知识都想涉猎一下,热衷于学习东西,不知厌足,我们可以正确地称这种人为ฦ哲学家吗?
什么是哲学?
米
花
在
线
书
库
httpBookmihuA