我们正要上马车时,”我说。那匹白额马肯定会参赛的,
“你看这就是想。
“可是他承诺过你,福尔摩斯ั好像想。有个小。”福尔摩斯说,“格雷戈里就缺了这一点,往金斯比尔走去。福尔摩斯ั吹了声口哨,我们俩跟着足印一路追踪过去。福尔摩斯ั只顾盯着足印,而我则偶然瞥到旁边的地上居然显示着这两种足印又折返回了麦普利通。便拉住了那个小马倌,
我,这一人一马两种足印竟然掉转。我们根据已知事实来进行猜想,并根据猜想实施行动,那ว么。而且结果又证明,就让我们继续调查下去吧。”
“那辛普森和麦普利通马厩之ใ间有没有利益联系?”
“这就是。”
“这是一种可能。我告诉你的都是确凿的事实,那ว些推测和传都省略掉了。现在再让我讲一下警方对本案的处理过程吧。
“关于这件案子,分析推理不应该被运用于寻找新线索,而是要针对已有线索来探寻事实真相。这是件十分不寻常的案子,牵涉人数众多,看来需要费一番๘力气去调查。现在的困难就是,我们要把已๐知的既定事实和传与报纸上那些虚构的节区分开来。我们的任务是根据那些确凿可靠的证据,推导出结论来,并针对这件案子确定哪些是主要问题。礼拜二晚上,我收到两份电报,分别是失踪名驹的主人罗斯上校和格雷戈里警官来的,格雷戈里希望我能参与这件案子。”
“车开得真快,”福尔摩斯向窗外看了一眼,又低头看看手表说道,“我们现在的平均时是五十三英里半。”
“回到伦敦后,我去走访了那位卖女装的商人,她一眼就认出了那位阔绰的达比希尔先生,果然他正是斯特雷克。他的第二个妻子很爱打扮,尤其钟็爱豪华衣饰。我非常肯定,这个挥霍成性的女人让斯特雷克负债累累,从而不得不打起了坏心眼。”
“还有一个问题你没有解释,”上校问道,“这匹马是在哪里找到的呢?”
“它四处乱走,被你的一位邻居收留了。你应该宽容对待这件事。唔,咱们现在已经到达克拉彭站了,还有不到十分钟就是维多利亚站。罗斯上校,你愿意去我家坐坐吗?我会很乐่意告诉你其他那些细节的,保证你听了会感兴趣。”