计帐时,亟謁死所縣。馬牛死者,其大廄、中廄、宮廄馬牛。
原文
原文
將牧公馬牛,
制,不同规格的,以其筋、革、,其人詣其官,令以其未敗直(值)賞(償)之。其小隸臣疾死者,告其之;其非疾死者,以其診書告官論之。其大小、长短和宽度必须相同,縣亟診而入之,其入。其乘服公馬牛亡馬者而死縣,縣診而雜買(賣)其肉,及(索),即入其筋、革、角。錢少律者,令其人備之而告官,今課縣、都官公服牛。官告馬牛縣出之,卒歲,十牛以上而三分一死;不盈十牛以下,及受服牛者卒歲死牛三以上,吏主者、徒食牛者及令、丞皆有罪。內史課縣,大(太)倉課都官及受服者。。
(假)鐵器,銷敝不勝而毀者,為用書,受勿責。廄苑。
做杂活的隶妾两人相当工匠一人,更隶妾四人相当工匠一人,可役使的小隶臣妾五人相当工匠一人。
原文
隸妾及女子用箴(針)為緡它物,女子一人當男ç子一人。工人程
译文
隶妾和一般女子用针制作刺绣等产品的,女子一人相当男子一人计算。