我眼一瞪,不早不晚地提这个ฐ问题做:我可听说后宫&,其他的事情交,应该去找女奴和后宫里的那些女人去。"她是什么身份,小曼已经抢先说了?不必自己这么劳神费力,"ิ
我一个ฐ字一?
"是。"她说,"其实公主不用亲力亲为,您能把这种子找到,又知道了种法和吃法,想找人玩,伊莫顿人都已๐经被赶走&。难道这件事还不算了结,伊莫顿的字体是僧侣体,峻挺却又不尖削,
"ิ公主ว。笔画ฑ之间宛若行,我有个问题……"荷尔迪娅欲言又止。
"嗯,比如说,我看看是不,种水稻的水田。"ิ
"好好,再来。"我真是怕了你了,小少爷。
我夹了一块鸭肉,轻轻吹了两下,估计不会烫到他了,移近他嘴边,"吃吧。"
陪人钓鱼可能很无聊,但是我却在想,假如刚才我和伊莫顿上了同一条船,他钓ี鱼,我吹笛,那是何等的意境和惬意啊。
2
我点头,"你可真是善解人意啊,荷尔迪娅。对了,安苏娜呢?"
我一直清楚地记着那双眼睛,回到宫里之ใ后都没有遗忘。
我大声说:"你们说的是个头上受伤、缠着白布的小孩子吗?"
这么一刹那的工夫,我看见他个子又瘦又小,头上缠的布条被血浸得大半都成了红色,脸长什么样根本没来得及瞧清楚,后面那些人已经气喘吁吁地追到了。从他们的穿着打扮来看,像是富人的家奴,一个个满脸凶恶之色。
"不用了。"
亚莉摸了一下她的口袋,也露出糟糕的表情,不用问,她也没有带钱出来,刚才换衣服匆忙,谁能想着要带上钱呢。
这河祭恐怕是全埃及最重要的日子,平时城里未必有这么多人,现在却人潮汹涌,想走快些都不可能ม,必须等前面的人移了步让出空来,我们才能ม往前踏一步。亚莉不耐烦了,"要是大大方方地出来,早ຉ就叫他们让开路了。"我没说话,走了一段路后,她又说,"这样的话,等我们走到河边的神殿,河祭都该结束了。"
"ิ不要紧的。"我说,"找几个侍卫也换上便装跟着我们一起就行了。如果带一大群人抬着去,根本看不着什么热闹。"ิ
我不知道他是谁,所以只是微笑着,不说话。
我有些无语,一边的小曼兴致盎然地捧着酒杯,看起来他倒是觉得很新鲜热闹。
这始终是我心中的一个谜团。像我宫里的那几个宫奴,第一眼就可以看出来他们是宦官,从体态、说话上更能分辨出来,但是这些人……实在判断不出。他们不说话,又很壮实……
我站起身来,西奴耶顺ิ理成章地跟在我身旁,"公主请。"ิ
我不想跟他兜圈子,直截了当地问:"你是不是对我刚才说的话有些不赞同?"
他摇头,"小人一直是孤身一人。"
站在前面的两个商人,一个肚子极大,另一个瘦得像竹竿,而且他们俩的打扮差不多。我对他们说:"你们,报一下名字听听。"
亚莉起来了,那些商人虽然也从地上爬了起来,但还是弯着腰低着头。
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
小曼菲士圆睁大眼看着我,真是可爱啊。
我比较想知道的是另外一个问题,"亚莉,你不奇怪为什么我会吹这种乐器吗?"
也许你会永远铭记着,就如尼罗河水日夜流淌。
他的手掌一翻,稳稳地将剑又抄在手中,柔声说:"剑太沉了吧?"
看不出来啊,他一副文质彬彬的样子,竟然文武双全。
这真是奇妙啊!就像能懂得他们的话一样,我也能看懂ฦ纸上的字。
和中国古代不一样,古埃及的地理环境多是沙漠,这里的建筑几乎全是石制ๆ的。与我们的古代建筑相比,这里的宫殿显得有些坚硬冷漠,远没有我们的古代建筑那ว么精巧细致,花团锦簇。
我觉得有什么东西堵在喉咙里,说话的声音有点哑,"喜欢……很喜欢。"
他露出笑容,"你喜欢就好。这个瓷碗确实漂亮,比我们的陶碗、金碗都强。以后我们就用它吃米饭吧?正好一人一个,父王、我,还有姐姐。"
是吗?听起来倒像是一家三口的美满生活,只不过现实可不是童话。
"这个呢?"小曼拿起玉簪,"这是什么?"
"这是头饰。"我把自己的头发挽一下,拿玉簪别起来,问他,"好看吗?"ิ
"好看好看!"小曼拍着手叫好,不过又说,"可是这东西既怕摔又怕碰,东方来的这些东西怎么都这么脆啊。"
说的也是。埃及人喜欢黄金,崇拜黄金。黄金又亮又结实,哪怕砸成一张金饼子价值也在,而这些瓷器、玉器……可就不一样了。
中国人喜欢玉,形容男子是谦谦君子,温润如玉;形容女子是珠圆玉润,玉洁冰清;在屈辱面前,是宁为玉碎不为瓦全……林林总总,都是玉。玉的精神可嘉ล,但是大多数人并不是玉,也不愿意像玉一样存在着,因为玉太易碎了。
小曼头上戴着黄金的鹰饰,我无论什么时候见他,他都是神采飞扬的模样,这孩子真是精力旺盛。随着年岁渐长,那个结婚不结婚的话题他倒也不说了。想必他也懂事了,知道了对姐姐的依恋或者小孩子的独占欲,并不是爱情,不能成为结婚的理由。
"对了,我今天在港口看到เ了大船,看样子不是商船。"小曼说。
"ิ哦?"我问,"那是什么来路?打听清楚了吗?"
"好像是努比亚的船,也许他们派使节来了吧。"