1,又兼天赋异禀,他技巧精进:揉着腰皱眉,后来几番๘被他缠着缠着又上了床。酒後小可愛,平日一絲不苟精英,然。都是我忍不住诱惑,干净又乖巧,不知怎的便成了长期炮友。我说过他满足不了我,出去另找,回来后一个月便被缠得下不了床。
也是我贪,实在好用,再加上除了,抚额太息,年纪大了,人心可,心肠便软,也懒得再出手,便应了他如能ม满足我便轻易不找旁人。写字,然后,莳花弄鸟—哦这两ä个是他弄的,我养什么什么死—时不时尝试些骑马跳伞种碗中莲的新า勾当—到เ底不死心。他不知从何处领了几个ฐ娃娃ใ来自己้照顾ุ着,又养了几只猫和狗。刚开始家里整日鸡飞狗跳,我就在旁看着,有空笑两ä声,后来便也渐渐好了。时不时撸一把猫狗,看他一手搂着孩子一手喂奶,看生命渐次长大,生机勃勃地在屋里奔走打闹,静时窝在沙发里一同看书,也是有趣,有空替他们画了张全家福,挂在墙上。