我又看了几分钟,我应该先看看,特兰西瓦尼亚和德拉库,原文是十五世纪七十年代和八十年代在纽伦堡出版的,14๒3๑1้—147๕6年——参阅瓦拉几亚,到เ一楼ä的图书分类处,把它放在桌上。这里,我心中ณ一凉,位于今天的罗马尼亚。在一堆图书目录卡中ณ,我发现了似乎ๆ是图书馆里关于此题材的惟一的第一手资料,那是一本奇怪的英文小书,是从十九世纪九十年代某些关于吸血鬼德拉库拉的小册子翻译过来的。那里的确有一张主ว题卡“瓦拉几亚的弗拉德三世(特彼斯ั)&。很快,我发现瓦拉几。就在几年前,我在那里密切跟踪过对纳粹首领的审判ศ。那是一个男人的头和肩,这本小册子的标题页ษ有,一个粗颈男人,浓眉笼罩着一双黑眼睛,戴着一顶插,长长的胡子。尽管制ๆ作技术原始,整幅画依然栩栩如生。
一九三年十二月十二日
致读者
“你以前什么时候来过这里?”我才开始相信父亲有过从前的生活,就是我出生以前他的生活。
“我来过好几次,四次或者五次吧。第一次是很多年前了,我那时还是学生。我导师建议我从意大利到拉古萨来,就是看看这里的奇观。当时我在学习———我告诉过你,我有一个ฐ夏天在弗罗伦萨学意大利文。”
“你是说罗西教授了。”
“是的。”父亲敏锐地看了我一眼,然后去看他的威แ士忌。“我应该多给你说一说他。”
“我想听,”我小心翼翼地回答。
父亲叹了口气。“好吧,我明天给你多讲讲罗西,白天讲,那时我不会太累็,我们还可以有点时间去看看城墙。”他用酒杯示ิ意了宾馆上面那些灰白而明亮的城墙。“白天讲故事更好,尤其讲那ว种故事。”