我是在战场被军团士兵们拥戴的。比青铜更重、更硬。剑刃是由某种神奇的金属锻制,”他用握紧ู的拳头出了前进的命令。在他的臀上佩戴着从法老的尸体上取下来的那柄传奇般著名的金鞘蓝ณ剑。”
纳加穿了一件白色亚麻裙ำ,我是王子尼&,“向底比。”
来个人扶。它曾一度属于哈莱布领主塔努斯,是他遗赠给泰摩斯法老的。
纳加跑回他的战车旁边,抓过了缰绳。“前进!一副镶嵌着黄金和宝石的胸甲â覆。也更锋利!在全埃及独一无二,”纳加命令道。“小心点。”法老靠近他&?”
怎么了。
其后,他继续沿着那条小路下到干河谷底——他的马车所在的地方。便从车挡板上跳下来,
纳加对卫士简短地交代了,调整了一下肩上的弓,从战车的栏杆上取下了陶火罐,走到小路上。这条路掩饰得非常好,如果他不记得每一处的蜿蜒曲折,就会在到顶之前迷路十几次了。
夜里的风吹在他的脸上,冷得他的双颊感到麻木,他的持矛骑兵蜷缩在战车的挡板下遮蔽着自己้。唯一能ม听到的声音是车轮在粗糙的沙砾上碾压而出的嘎吱嘎吱声,武器在鞘里轻轻的撞击声和队伍里偶然传来的“小心!”——低低提醒的呼声
我是您恭顺的仆人,女主人。”他的声音在自己的耳旁้奇怪地回响着。
法老抓住了巫师的上臂,用力捏着。在他的手指下,那臂膀像干燥的金合欢树枝一样瘦而结实。然后他走回到在王室战车的车轮旁等着的尼弗尔那ว里,他像一条小狗带着受伤的神态被赶回窝里一样。
你对这个故事太熟ງ了,因为ฦ我已๐经给你讲过一百次了。”泰塔故作谦逊地不愿赞誉自己้。
一旦他适应于沉静,尼弗尔就对泰塔必得传授给他的较深的智慧和深奥的知识更加佩服。他们一起坐在沙漠的夜空下,在像风和海ร潮一样旋๙动的永恒而又短暂的星辰下,泰塔对他描述那些似乎无法解释而只能被开阔的心灵去感知的奇迹。他感觉到他仅仅是站在这神秘的知识阴影的边缘,但是泰塔也感觉到了在他的内心不断增长着的对更多知识的极度渴求。
高贵的王臣们!”纳加向会议的成员们打着招呼。“我来带给你们不祥的消เ息。”他大步踏入会议厅,芒塞特和塔拉退缩着,像两只兔子望着弯弯曲曲的眼镜蛇临近似的盯着他。“法老去世了。当他带领我们攻占瓦顿山上的一个ฐ敌堡时,被一支喜克索斯ั人的箭射中身亡。”
在高高的头顶,尼弗尔听到了猎鹰向诱饵俯冲的声音,它的翅膀上方แ风声飕飕作响。他知道总算是到了抬头的时候了,因为此时鹰的所有注意力会集中ณ在猎物上。
他抬起头,看到เ那只鸟映衬着沙漠中蓝色的天空飞落下来。那ว是一种具有神之美的飞禽。它的翅膀像半入鞘的剑一样收起,它的头向前伸去。那ว个猛禽的力量和能力令尼弗尔倒吸了一口气。他在他父亲的鹰笼里见过这个种类的鹰,但是在它那全部ຖ狂放的优雅和威严方面,他以前从未见过。这只猎鹰似乎体型更为突出,当猎鹰朝他坐着的地方落下来的时候,它的颜色逐渐变得更为ฦ强烈