乌兰乌德——图尔卡:景色很美的好地方?在贝,成为玩家?】
吹å。
“巴尔古津吗?年轻,24๒5k
好歹整一,真的会上瘾。吹一个牛逼就需要用十个谎言。
还有“di”改装过的无线电设备:
【订购成功!ำ扣款成功!明天中午国航班机从蓉城机场t1้出发,中ณ转hhht,预计傍晚到达乌兰乌德,请合理安排时间】
任务-04:领地建设
【是否绑定系统,还是太年轻,我以前去旅游过两,”
这样还有利于飞机重量的平衡,无法自拔。
80่森林覆盖率,绝,松树为主,耕地少,水源丰沛。低于华夏西部,
经济水平略差&。
首府乌ไ兰乌德,有一所国立大学,布里亚特国立大学,在俄联邦排名比较靠前。
除此之外,没什么可圈可点的!
唯一著名的就是辖区贝加尔湖。
还有沿岸后贝加尔国家公园、巴尔古津野生动物保护区,工业以采矿业为主ว。
乌兰乌德也有一些工ื业园区。
大型机车厂、修理厂、玻璃厂、飞机制造和修理厂等等,数量非常少,主ว要产业以农林牧渔和旅๓游为ฦ主,水电气很便宜。
重要大型城镇有暖气供应!
不过…巴尔古津是没有的…
区区两三千人的小镇,成本太高,所以官方แ不提供暖气,但是降低了电价。
天然气的价格也比较便宜。
乌兰乌德,没有摩天大楼,郊区甚至有很多木头房子,类似华夏西部ຖ老县城。
当然了,人家有一座飞机场!
还有一座很正规的国立大学。
几条铁路在乌兰乌德交汇,包括中俄两ä国首都之间的线路[k]ຓ,交通很便利ำ。
去巴尔古津有长途客车班次。
票价九百多卢布,还算便宜!
凌枫随便找个人问了问路——
用手机翻译软件向别ี人询问:
“kak-пpontn-6apгy3nh?”
6apгy3nh就是巴尔古津,这句俄语的翻译为ฦ请问怎么去巴尔古津,简单句式。
很多外国人热情的帮忙指路。
快要到车站的时候又问了问。
闲的蛋疼,纯粹无聊,练习俄语,最后一次问的是一对苏俄老夫妇,看上去大概五十岁左右的微胖夫妇,已经不年轻了。
两位苏俄夫妇听懂ฦ之后笑道:
“пo-дopoгe-ๅr-te6r-пpoвoжy”
“пo-дopoгe…布达鲁耶…顺路?顺路可以带我去吗?oжho…莫日纳(可以)แ…谢谢…那ว真是太感谢你们了,非常感谢!”
凌枫一边翻译一边说,连带比划,很高兴的向他们表示感谢,同意搭顺风车。
因为系统评估没有任何危险。
更何况,自己有什么好怕的?跟着老夫妇俩去停车场,坐上了一辆拉达越野车。
白色拉达越野,几年前的老款。
他微笑着用俄语勉强自我介绍:๘
“我…莫伊…名字…毕苗…凌枫…凌枫…我来自华夏蓉城,非常高兴认识两ä位。”
语调生涩,但勉强说清楚了!
两位苏俄夫妇热情笑着欢迎:
“嘿,泥嚎,零疯,欢迎你,我们正好也住在巴๒尔古津,乌斯季·巴尔古津。”
“你是来贝加尔湖旅游的?”
他们用俄语缓慢的重复询问。
不过,凌枫轻轻松松听懂了,系统直接翻译成中文提醒,并且提供回答辅助:
“he,r-пpnexaທл-в-6n3hecນ”
(不,我来做生意)แ
这句简单,介绍清楚很困难,好不容易总算用蹩脚๐的俄语,把事情介绍清楚。
“我,在巴尔古津,买了一座农场,准备在这里投资开发,第一次来苏俄。”
“我的农场在贝加尔湖旁边。”
确认了位置,老夫妇俩也回答:
“没问题,顺路,我们带你去。”衣着朴素的微胖中ณ老年大叔,笑着自我介绍:
“我们也住在巴尔古津小镇上”
“我叫:尤里·维克多耶维奇·彼得诺夫,这是我妻子:๘达尼娅·安德烈耶夫娜·彼得诺娃,在本地打打零工,自己养牛养羊。”
苏俄人的姓名结构包括——
名字+父名+ใ姓氏
举个例子:
达尼娅·安德烈耶夫娜·彼得诺娃ใ
达尼娅ๅ——本人名字
安德烈——父亲的名字
彼得诺娃——姓氏夫姓
尤里·维克多耶维奇·彼得诺夫
尤里——本人名字
维克多——父亲的名字
彼得诺夫——姓氏夫姓