“揭密”这一花活玩不转了,以为ฦ出了大事。“导弹直ä,
汉语不是没有,头版通栏大标题:三年前,就有人开始玩耸人,像“让&。只是不像英语那样俯仰皆是而已å!原来文章写的是,有一种新式导弹,精准无比,能够打到的办公桌上。我彻底分特了!坐地铁看到一份报纸,赶紧买了一份,读完差点没把我鼻子给气歪了。而且,汉语在表达被动的意思时,还有其他很多词可以选择,除了用到เ“被”字之外,比如:让,受,,挨,教,任等等。三米三花三在三线三书三库三bຘanet
笔记本电å脑的叫法,最初可能是从iBm生产的一款便携式电脑แ“notepAd”直译过来的。it精英们给它取名的时候,没有意识到这玩意若干年后会普及,所以才使用了一个ฐ如此冗长可怕的名字。现在可好了,这玩意连个准确的简称都取不出来。我们总不能叫它“笔脑แ”吧,只能昵称为“笔记本”,这又是一个容易混淆的名称。、米、花、在、线、书、库、Bookmihua
看来,风景的命名,虽是件小事,要是弄不好,也会大煞风景-
却嫌脂粉污颜色,淡扫蛾眉朝至尊。
《水浒传》第23回,潘金莲设宴款待武松,席间多般挑逗,武松都没作。为什么เ?因为ฦ,潘金莲一直用尊称“叔叔”。“叔叔冷啊?”“叔叔请烤火。”“叔叔满饮此杯。”只怕叔叔口头不似心头。”就这样连叫了12声叔叔从全书来统计是第39声叔叔之后,潘金莲以为ฦ时机已到,说出了惹来杀身之祸ຖ的那ว个字。
比如,现在中小学生教科书中,“腊梅”不用了,改成“蜡梅”,这种改法有什么依据?我查了《国语辞典》、《礼ึ记》、《中ณ国梅花图典》等书才找到答案。还有北京话里的“大爷”,我也是经过了多方的调查思考后,得出了一个假说式的结论。
你看,学点《说文》是不是很有意思啊?既然读了《比尔?盖茨传》、《杰克?维尔奇传》,你还是一样不了财,那干脆ะ读读《说文解字》吧!长点学问没什么เ坏处。与其打着《周易》的旗号给美眉看手相,不如先考她“冒”字怎么写,然后一把拉住她的小手,说:“感冒的冒,是这样写的……”-