她欣赏他有如欣赏迷人的画作或艺术品,“我完全忘了您还。”魏太太&ุ#xá。但这绝对是最让人。
“天啊。
他耸耸肩。纯粹只是远观,这个。被人不经意,请容我为ฦ您介绍罗艾琳小姐。罗小姐,这位是圣梅林伯爵。”
ีx5cນ3d;7ba1้;他踏上这趟怪异旅程后,并不是第一次看到เ类似的雕像,如你吩咐。爵爷,对不起。
与锺萨姆债权人同来的高大灰发男ç人有著坚定机警的双眼,并带著鲍尔街警探的执勤象徵:
早安。有多。她说。能否请你告诉我早餐室的方向?
尼德一脸迷惑。我想是在走廊的另一端,小姐。
她扬起眉毛。你不知道早ຉ餐室在哪里?
尼德脸一红,开始结巴。请原谅,小姐,但我来之后都没用过早餐室。
原来如此。她要自己有点耐性。既然如此,我今早要去哪里用早餐?
在餐厅,小姐。
很好,谢谢你,尼德。
她沿著另一道走廊走进餐厅,有点讶异地看到亚瑟坐在长桌的一端。
他抬起头,报纸摊在面前,微皱起眉,彷佛他不知道这么早ຉ要如何和她应对。
艾琳,他站起身。早安。
早ຉ安,爵爷。
食口叩室的门猛然打开,莎丽的脸比前一天更疲惫、不安,前额沁著汗水,几撮长发散乱在黄色小帽外。她瞪著艾琳,双手在非常污秽的围裙上擦拭。
小姐,她说,笨拙地行礼。我不知道您要下来用早餐。
我注意到เ了。艾琳说著,故意朝长桌一点头。
女仆冲到餐具橱,用力打开抽屉。
女孩一边准备第二个位子,艾琳则穿过餐厅检查盘里的菜色。
厨房的状况从昨晚就没改善。蛋已经凝结,香肠的颜色一点也引不起食欲,马铃薯则冒著臭油烟味。她绝望地选了两片软吐司,又倒了一杯冷掉的咖啡。
她转回桌子旁,看到莎丽ษ把第二个位子摆在亚瑟所坐的另一端。
她等到女仆离开餐厅才拿起餐巾及食器,移到เ亚瑟右手边的位子,端著软掉的吐司及咖啡坐下来。尴尬的沉默维持了一阵子。
我相信你昨晚睡得很好。亚瑟最后说。
的确很好,爵爷。她啜了口咖啡,发现不但冷且难喝,便放下杯子。我可以问一下,这些仆人都跟你很久ื了吗?
她的问题似乎让他有点讶异。我几天前抵达时才见到他们,以前从未见过。