我跟着笑道:”
走出,“萝丝小姐直都是这样善良,到夏天让人几乎没有办法呼吸。”
位绅士哈哈的笑了出来:女孩子的神经脆弱而又敏感。“是啊,只有乡下的状况还算好,每当这时,很快就发现了我们。
这是蒸汽时代最常见的景象,到เ处都是烧着煤ศ炭或者木头的锅炉,工厂林立的大城市里,空气中飘荡着呛人的粉尘,对于这些小动物总是充满了毫,过来接我们的表哥威廉。也就是,我就无比怀念我原来的时代。
西蒙神父把孩子们送出教堂,没想到很快他就折了回来,我以为他会,在我面前坐下:“理查蒙德伯爵,为此我能ม做什么&。您看上去不太好?”
他身上带有真正虔诚的神职人员的那种温和包容,那种让人想要无条件的相信和毫无保留แ的倾吐心事的气质。我看着他湖水样的蓝眼睛,那些本来已经被包裹好的疲惫忽然倾泻而出。我捂住脸,弯下腰,手肘撑在膝盖上。
“我只是很累็”我低声说,“我觉得不公平如果上天注定两个ฐ人无法在起那又为ฦ什么让我爱上他呢如果这是上帝不能ม容许存在的感情那为ฦ什么这感情会存在于我的身上西蒙,这是上帝对我的惩罚吗因为ฦ我其实对他没有表现的那ว么尊重”
西蒙静静的听我说完,双手交握放在膝上,开始轻声的为我祷ຕ告:“天父,我要感激您,当这个人深陷痛苦之ใ时,您指引他来到这里,给予他见到黎明的机会。天父,请原谅他的过错,赦免他的罪,愿您的灵与他同在,安慰他的软弱,使他强壮”
他的声音低沉而柔软,平和而沉静,就像湖平静的海水,任何狂风都不能在湖面上产生丝波纹。我听着他饱含着温度的祷告词,不由自主的将十指交握,抵在额头,用带了丝哽咽的声音回应道:“阿门”
西蒙神父的祷ຕ告了很久,久到我的心情完全平复了下来。等他以声“阿门”结束了为ฦ我所做的祷ຕ告后,我们坐直身体,教堂明亮的光线刺๐得我刚ธ刚流过泪的眼睛有些疼痛。我眯了眯眼睛,想掏出手帕却突然想起那ว条手帕已经送人了。而此时西蒙神父站了起来走开,等他回来的时候,手上已经多了条打湿的毛巾。
“谢谢。”我接过毛巾,按在眼睛上,等眼睛酸痛的感觉不再那么เ明显后,便翻了个面,擦去脸色干涸了的泪痕。
“我想您应该好些了。”西蒙神父微笑道。
“是的。”我说,“占用了你这么长的时间,真是抱歉。”
“这本就是我应该做的。”他摇了摇头,“基督将他的羊群交给身负神职之ใ人,我们当做的工ื作就是使人们从痛苦中解脱。”
“伯爵大人。”西蒙正色道,“虽然我们爱上的人不定会爱上我们,但是不用悲伤,那意味着她并不属于你,于是天父拿走她,而属于你的,天父总会指引你和她相遇。而且真正的爱不应让你痛苦,它应当让你感到喜悦和宽容,不嫉妒不怨愤,充满希望并全然奉献,爱是”
“爱是恒久忍耐”
“爱是恒久ื忍耐”我跟着他起喃喃说道,然后看了他眼,“哥林多前书第十三章。”
“对。”西蒙神父微笑着点点头,“若为此心怀痛苦,那便不是爱,而是占有,是狭隘的私欲,是在魔鬼诱惑下产生的恶念。”
“恶念”我叹了口气,“难道世俗的爱情不都是如此吗?爱上了个ฐ人,便希望将那个人据为己有,若那人属于了别人,便会痛苦会不舍会嫉妒。毕竟这是人类的本性。”
“所以我们需要聆听上帝ຓ的教诲。”他说,眼睛里泛着温和的光芒,“人的本性就是恶毒的,所以我们需要时时刻刻的自省和忏悔。那些不好的,若是任其发展,便会导致你陷入地狱的深渊,而那些相信并且遵照上帝ຓ的旨ຈ意行事的人,才能最终脱离痛苦,得到永久ื的平静。”
“脱离痛苦”我抬头望着教堂拱形穹顶ะ的彩绘
,圣母玛利亚抱着耶稣流血的身体,紧闭着双眼,满面哀戚。
不论我信不信仰基督,哥林多前书的那段话却毫无疑问的正确。我之所以痛苦,只是因为我对本不可能属于我的东西产生的妄想。妄想源于贪婪,而因贪婪所产生感情不是爱。或许我并没有自己้想的那么喜欢卡尔,不过是因为求而不得,因为ฦ嫉妒萝丝在母亲的帮助下可以光明正大的追求位我所欣赏的男ç士的感情,而我却只能把这份感情深埋心底永不见光。
我陷入了自己的思绪,久久没有言语,而等我醒过神来的时候,发现西蒙神父居然还坐在我的面前,没有丝不耐烦。
“谢谢你,西蒙。”我真心实意的感谢道,“我觉得我想通了。我现在感觉很好。谢谢你。”
“这不是我的功劳,是上帝带给了你力量。”他说,“不论我们做了什么,基督总是仁慈而宽容的,只要我们向他求助,他总会帮助我们。大人,如果需要帮助,我总在这里。”
我拥抱了他,便告辞离开。
人的感情真是奇妙,或许真的有神灵的存在,下午时我还觉得天要塌了样的难过,而晚饭时再见到卡尔和萝丝