“您好,除了我早就认识。
皇帝和女皇身边站着几个年轻,虽然我对伯爵ร,却透出皇家的威严。”女皇慢条斯理地问好,科萨诺伯爵,但他却能带给。而亨利最。”我把心横。
按他的性格就算我告诉他,他最多也只是让我自己้做选择,但这样的话我不是岂不是赞我俩之间播下了不和的种子吗?我想过,她的声音柔和平缓,还有三个女孩,
“就这样吧,虚幻的爱情当然,伯爵可能并不像我想象的那么เ好,但亨ณ,那么善良?我可不愿再去冒然做这种试验了,我累了,至于感情,我现在只,只要还有人爱我就好了,我再也不想献出什么了。对于我的现状来说,动什么也不能ม动感情。
要不在试试上次那个办法?以捅破女膜相威แ胁?我在心里寻思着。
现在我才明白他为什么เ要为我召开那个生日宴会,与其说是生日宴会,不如说是个商品展览会更恰当。很幸运,我被个大富翁看上了,下子就能彻底解决他的债务危机。
我也绝不能ม示ิ弱!我也狠狠地盯着他,并把胸ถ挺得更高。
看得出,他内心其实非常恼火,他的气急败坏的神情,正在以种贵族特有的傲据姿态表现出来。
他将柄漂亮的猎枪插入马鞍边的袋中,然后向我走来。
“欧叶妮,你终于来了。”侯爵转过身,看到了我。
可让她万万没想到的是,路易15时的法国并不如她想象的那般平静,
不用和那些去清朝的姐姐妹妹们样操劳家事国事天下事,
我怔,不成了?这是什么意思?但此刻时间已不容我琢磨,我马上跟随那男ç仆向伯爵的卧室跑去。
门已被打开,我猛扑到伯爵床边。眼前的景象把我吓坏了:伯爵躺在床上,被子早ຉ被蹬到เ床下,他白色的睡衣前襟被鲜血彻底染红,紫黑色的血从口中ณ股股地冒出,他的嘴像缺氧的鱼样张合不止,失血让他缺氧,但每次徒劳的呼吸却又将粘稠的血重新吸进肺部ຖ,引起阵又阵剧烈的咳嗖,并将大量的鲜血吐到身上和床上。
我懵了,根本不知道怎么办,也不知道说什么เ。
他看见了我,把攥住了我的手,尽全身之ใ力将我拉到เ他身前,我看到他灰色的眼睛中瞳仁开始迅速收缩,那被血灌满的喉咙中汩汩冒出个个不连贯的单词,我把头贴在他的嘴边,才模糊地听到:“有人下毒”说完,我感到他的手臂剧烈痉挛了下,就停了下来。随之ใ停下的还有他的呼吸和生命。
我被他喷了脸的血,眼泪也和着他的咸腥血从我的脸颊滚下。
科萨诺伯爵的逝去也带走了我的生气,我像木头人样呆呆站他的尸体边,眼睛停在他因痛苦而扭曲的脸上,身边仆人的痛哭声和女仆的尖叫声不会在我的心中激荡出任何波澜。
我的个女仆将我扶出了伯爵的卧室,给我洗净脸,我像机械地服从她的安排,坐在客厅中的长椅上。眼见全宅中的人忙作团,可我的脑แ子里却空白片。
就这样不知过了多久,直到群穿着黑制ๆ服,顶着黑色三角帽的警察凶神恶煞地出现在我面前。
“夫人,贵府的仆人刚才报了警,说德·科萨诺伯爵阁下被人下毒谋害了。”打头的是位教士装ณ扮的人。这并不使我奇怪,因为ฦ当时的阿维尼翁尚处于罗马教廷的管辖下,负责治安的都是些神职人员。
我缓缓抬起头,木然地望着眼前的这些人,看着他们粗鲁的面孔,杂乱的胡须ี和湿漉漉的靴子。
“我再问您呢,夫人。”教士又开了口,枯黄的脸上浮现出轻蔑与幸灾乐祸相交织的表情。
“嗯是的”我很疲惫,根本就懒得跟他搭话。只抬了抬手,意示ิ刚才领ๆ他们进来的仆人带他们去勘验现场。
那些警察骂骂咧咧地挤出客厅。没过多久,他们又回到เ了我面前,而且将仆人们连推带搡都轰进了客厅。
“夫人,伯爵阁下确死于毒药,并且”教士拉长了声,环视了下屋中ณ的所有人,接着说道:“而且我敢肯定,就是贵府中人下的毒。”他抬着下巴,副胸有成竹的样子。
“您这话时什么意思?”我被他这么说,方แ缓过神来。
“我的意思说,贵府中的所有人都有嫌疑ທ。”
“包括我?”
“包括您,夫人。”
“您凭什么怀疑我?证据呢?”我非常生气。
“您放心,马上就会有的。请您允许我们进行搜查。”教士生硬地说。
我没有马上开口,思索着下步该怎么เ办,这突如其来的打击已使我的心智变得迟钝,脑中ณ理不出丝头绪。
那些警察可不会耐心等我考虑,随着教士声令下,他们就像群正在搜寻猎物的猎犬,立刻蜂拥而出,冲向全府的各个角落。
很快,我就听到เ隔壁和楼上传来阵又阵嘈杂的响动,我甚至不用看就可以想到เ这些野蛮人如何翻箱倒柜,用自己的眼睛,鼻子和爪子搜寻这切令他们感兴趣的东西。
二十分钟后,警察们再次在我的客厅内集合。
“夫人,您看,这是什么?”教士手中捏着