所以,我是一个思考着的东西【或一个其,我可以正确地断言我的本质仅仅在于这一,另一方面,因此,同时除了我是一个思考着的东西之外:只是因为ฦ我确实认识到我存在。我对身体,即它只是一个广延的,如我一会儿要说的那样具有一个ฐ身体,而且与我非常紧密地联系在一起,然而,由于一方面我对我自己有一个清楚明白的观念,即我只是一个思考着的、非广延的东西,我看不出任何,而且,虽然我可能ม或者说确实,因此可以肯定地说,这个我【也就是我的灵魂,并且可以没有身体而存在,那个ฐ我之所以为我的。
勒内·笛卡儿,《第六沉思》1
“耳在燃烧,……ร;声在燃烧,香在燃烧;……舌在燃烧,味在燃烧;……身在燃烧,触在燃烧;……意在燃烧,法在燃烧,意识在燃烧,意触在燃烧,缘于此意触而生之受,无论是乐่,或苦,或不苦不乐,其也在燃烧。
“我说以贪之火、以瞋之ใ火、以痴之火燃烧;以生、老、死燃烧,以愁、悲、苦、忧、恼燃烧。
因此,这些神秘主ว义者是一元论者。他们相信,实在的本性是一,而且在某种意义แ上,这个一是活生生的,或有意识的。但是,他们没有走上古希腊的科学和万物有灵论之路。《道德经》的诗哲主张,这个ฐ一,这个活生生的实在,完全在我们日常经验的可见可感世界之ใ外。无疑ທ,它不是一种物质元素,也无法通过我们祖先设定的法则来认识。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。