“就是这伙强盗制造了渥森顿银行抢劫案!都是警察局里大名鼎鼎的人。那个化名为巴莱辛,说道。我猜得没错,
“是的,”警长失口喊出。“你看这个。这张纸条刚从本子,我们来到医生的公寓,他惊慌地跑出来。
“有一个坏消เ息,但还没确定,”福尔摩斯ั拉开了窗帘,我已经查,另外三人,”
一刻๑钟之后,上面潦草地写着:‘看在上帝的分上,博希特利威廉。尽快赶。’华生,况已๐经万分紧ู急了。跟我来吧,我们必须。”
“我和老贵族就他的病探讨了一番,大约持续了半小时。然后,我开了张药方แ。他便在儿子的搀扶下缓缓离开了诊所。
“‘原来是这样,’我笑了,说道,‘除了有些困惑之外,倒也无妨。所以,这位先生。如果你同意的话,还是到外面去等候吧,我很乐意再次进行昨天中ณ止了的治疗。’
“我回答说是的。
“‘你就是那位年纪轻轻就取得巨大成就的博希特利威廉先生吗?’他问道。
“你的确没有说出来,但是,华生。从你眉目间的表就可以猜到了。所以,当你扔掉报纸,开始思考的时候,我很愿意借这个机会猜测你此刻的心声,我不得不打断你的沉思,请你原谅,这正是为了证明我的正确判ศ断ษ。”
“我并没有这么说!”
“这样的话,你相信我吧,她是无辜的。”
“为ฦ了正义奔走,这是每个ฐ公民应尽的责任。”
“是啊,我忙了整整一天。”我回答。“你肯定会觉得,我的问题看起来很多余,”我继续说,“但是我还是很想知道你怎么推理出来的?”
“你的诊所似乎ๆ很忙?”他打量了我一眼,突然说道。
“看得出来,你很担忧我虚弱的身体,”福尔摩斯微微一笑,说,“很抱歉让你担心了。后来我们一起来到楼上,我进入那个ฐ房间,看到他的睡袍就挂在门后,所以我故意把桌子打翻,转移了他们的注意力,然后悄悄返回去翻检睡衣的口袋。不出我所料,我果然在睡衣兜里找到那张纸条。我刚ธ把他拿到手,那两父子一下子扑到我的身上。如果不是你们及时赶到เ,我肯定就会被他们当场杀死。当时,我已经被小肯宁安掐得喘不过气来了,而老肯宁安扭住了我的手腕,想夺回那张纸。你们看,他们原本以为万无一失,可是没想到เ我已๐经弄清楚了整件事的原委,所以决心置我于死地。
他的话音未落,突然传来一声喊叫,“快来人啊!来人啊!要杀人啦!”这分明是福尔摩斯ั的声音,我不禁吓得魂飞魄散,疯了似的冲向楼梯的平台。呼声渐渐变低了,变成含糊不清、嘶哑的哀号声,正是从我们第一次进入的那ว个ฐ房间传来。我冲进去,一直奔到屋内的更衣室。只见肯宁安父子俩正使劲把福尔摩斯按在地上,小肯宁安双手紧ู紧卡住我朋友的喉咙,老肯宁安正拼命反扭他的另一只手。我们三个ฐ马上用力拽开父子俩,将福尔摩斯救了出来。他摇摇摆摆地站起来,面色惨白,看上去疲惫不堪。
“哈!我同意雅利克先生的看法,”警官笑嘻嘻地说道,“可能ม福尔摩斯先生又犯病了,但是我总觉得……”
“啊,我们得需要一些时间。”福尔摩斯毫不在意地回答。
“你们还在查案吗?”年轻人对福尔摩斯说道,“你们城里人总能成功的。但是,我想你或许会遇到麻烦。”