扎克毫不客气地打断他:但他语气里透露出的,语气平淡地就像在说?克里斯气呼呼的摔。”克里斯答道,凶手另有其人咯,“那照ั你那ว样说,对着人鱼大喊,“你为什么要咬我。
他啊的一声叫了出来,然后冲进洗手间,对着镜子看自己的后颈。他的后颈่上有两个淡淡的红点,像被毒蛇咬过的伤口。”
“我说处决他,不容商榷的意:让在场的所有ื!?”然后他马上回忆起人鱼尖利的獠牙和翠绿的毒液,感觉命不休矣,顿ู时感觉自己&;但是不知道是因为玻璃窗的隔音效果太好,还是人鱼这三年来英语退步的太快,隔着窗户冷漠地看着,塞谬尔看起来完全没有听懂。
上个星期六早ຉ上,克里斯ั在宿醉后的剧ຕ烈头痛中醒来,隐隐约约记得好像发生了什么不太好的事情。午饭时问了扎克,侦探先生一脸恨铁不成钢的表情告诉他,他昨天晚上喝多了然后摔下甲â板差点儿淹死。
克里斯:“”
草莓个头小,克里斯喂的时候难免会触到他的舌头。人鱼的舌头湿润冰凉,几乎是挑逗的舔着他的指尖,可惜克里斯ั一心沉迷于报纸忙于批判世道不公,完全给忽视了。塞谬尔眼神暗了暗,在克里斯再一次伸手喂食的时候直接含住了手指。
四五个高大的水手守在一个池子旁边,他们似乎也忍受不了那股味道。“来,来看看!”老杰克热情的拉着克里斯ั进了舱房,在适应了昏暗的光线后他发现,那黑咕隆咚的池子里有东西。他一开始被吓了一跳,因为ฦ那分明是个ฐ人,而且还是个被好几道锁链捆着昏迷的人。
“嘿!还真是!您来看看就知道,绝对的好货!”杰克兴奋的说,一边把克里斯引到船舱里。
就像惊雷划ฐ破天际,克里斯ั的心里掀起滔天巨เ浪。照这样来说,人鱼群是被船上人类的负面情绪吸引而来的;这到เ底是巧合,还是说凶手根本就是为了吸引人鱼群而犯下一桩桩的命案,并且进而用无比残忍的杀人手段激起众人的恐惧吗?这其中运用的宗教仪式难道有什么特殊的意义吗?
“iwillpro…tectyou(我会保护你的)。”像是知道克里斯在担心什么一样,塞谬尔突然说,金色的眼睛温柔而又坚定,“donotbeafraid(不要怕)。”
“不止是我,”克里斯叹了一口气,“你能阻止他们不要攻击这艘船吗?”倒不是他有多么เ想保护船上的人,只不过如果船遭到袭击,人们肯定会骚乱ກ起来;而暴乱一定会带来危险。他现在只身一人,想要全须全尾的保全自己,也没有那么容易;另外一方面,他心里总有中不好的预ไ感:既然凶手的意图就是引来人鱼群袭击船只,那么他们肯定留有后招,人鱼说不定也讨不到什么便宜。
克里斯忧心忡忡的给塞谬尔处理伤口,思绪起伏;正想着对策,突然他感觉到人鱼的蹼爪轻轻搭上头顶,温柔的安抚着他,“ican(我可以。)”
塞谬尔的声音低沉沙哑,“buticaທnnottakeyououtoutoftheboatitstoodangerous(但是我不能把你带下船,太危险了。)”事实上,塞谬尔不仅仅要镇压自己统治的族群内部ຖ的不满和挑衅,还要警惕近日里来日益增多的外族的攻击。这艘船不但吸引住了他所在的人鱼族群,更是引来了其他邪恶生物的贪欲。在和克里斯结对后,他简直是日思夜想,急不可耐地想把克里斯马上给拐走,可惜现在情况实在是不太好,在海ร里他不能保证他的安全。塞谬尔遗憾的想着,蹼爪移到克里斯的脸颊๐上摩挲着。