关于唐朝称谓很多跟现代人的理解不一样,试想一个猥琐的男仆称呼大太太叫“,往往会让读者感到愕然。本书中在称谓问题上,用在小说里,读者人看了会感。比如叫仆从叫主人是“阿郎”,只要是明显跟现代人理解不,为了理解阅读上的方แ,有一种他在占便宜的感觉。唐朝儿子叫父亲是“哥哥”或者“爷爷”,如果这样写,读者更是会把辈份搞乱。因此,而仆从叫自己,叫大太太的女儿也是“娘子”,会感到เ很不舒服,统统使用现代人能理解的称谓。例如年迈男ç主人就叫老爷,主人女儿就叫小,少主人就叫少爷,而不使用真正唐朝时的称呼。在此特作说明,一笑了之,望各位爱好é。xh1้1้8