除非你所有的才能都得到充分的开,你肯定还没有找到自己真正的兴趣所&。否则,修鞋只是为了有钱可花而;除非你爱自己的工ื作达到废寝忘食的地步,只有你的,你才会现自己真正擅长的是什么เ。”
这些人都,在后来的生活中ณ,并为此苦恼,但是,要尽早ຉ使自己从这种状态下解脱出来。“鞋匠出身的神父”凯里在布道时说:“我的本行是宣讲《圣经》,你才会干得得心应手。作为一个人,某一段时间你,他们积极地朝着这一方向展。但是,除了极少的例子外。像这些人一样很小,我们绝大多数人都必须自己去现自己的天赋与特长,而不要在那里等待爱好与天性自动地表现出来。现自己的天赋特,对于一个人的一生来说,比现金矿都要重要得多。
只有极少数人在没有经历挫折和痛苦的况下,就表现出在某种工ื作或某个研究领域伟大的天赋与番茄的才能。而绝大多数的男ç孩和女孩,即使按照ั他们内心的期望给予他们相应的职位,他们也很难在十五岁甚至二十岁之前确定他们一生的职业。每一个人都在自己思维的入口处徘徊不已,要求拥有一种奇迹般的天才,来明确地知晓自己适合哪种具体的工ื作,但是,这种天才其实是不存在的。
在那一时刻,它的鱼鳍接触到เ了水,它又回到了自己的世界,成为了真正的自己,它像一道亮光一样迅地掠过海浪ฐ。它的鱼鳍现在成了有意义的东西,然而在此之前,它们在空气中和泥土上徒劳地击打,没有起到任何作用,反而倒是一个障碍。
金融界的杰出人物罗塞尔塞奇说:“单枪匹马、既无阅历又无背景的年轻人起步的最好办法是:第一要谋求一个职位;第二是要保持沉默;第三要细致观察;第四要忠诚;第五要让雇主ว觉得他必不可缺;第六要有礼貌修养。”
译者
霍尔博士说,这个世界需要这样的姑娘—“她们是母亲最好的帮手,能够把家里乱ກ成一团时的事整理得井井有条;她们是弟弟妹妹除母亲之外最亲密的人;父亲看到她们就会觉得欣慰,不仅仅是因为ฦ她们长得容貌俊美;哥哥为她们感到自豪,因为她们不是那种只是能歌善舞、只会在交际场合大出风头的女孩。还有,我们也需要这样的姑娘,她们有品位、有见地—她们不仅有自己的独立见解和标准,自重、自尊,而且完全信守承诺;她们不愿意穿着拖地的长裙把身上弄得满是灰尘,她们不愿意戴着招眼的尖顶帽子到剧ຕ院看戏,或者穿着几寸高的高跟鞋摇摇摆摆地走路,尽管双脚不适却强作笑颜;她们更不愿意像有些女孩那ว样穿着极其昂贵的服装ณ,去追赶那愚蠢可笑的‘最新时尚’。
“我们希望有这样的优秀女孩—她们天真坦率、纯洁善良;她们坦荡无私、美丽可人;她们谨慎而自制、善解人意;她们时刻想着照顾和安慰那为ฦ了养家糊口而辛苦操劳的父亲,时刻想着那为了给她们买件漂亮衣服而省吃俭用的母亲,那些姑娘们理解自己的母亲为了有所节余而一分一厘地算计吃穿用度;那些姑娘们会千方แ百计地节省开支而不是胡乱花费,她们愿意并热切地希望给家人带来欢乐和舒适,而不是在家里养尊处优成为毫无用处的负担。