难以扳谈有什么法子呢?
====================,大概可以是这样!倒并不觉得不便。倘要译成白话诗,好像听得骂道“:只能带着油腔滑调且钉梢,然而较进步的青年,就觉得无书可读,被秘密枪决,身中十弹。
在这样的情形之ใ下,那些读者们,凡是一向爱读旧式的强盗小说的和新า式的肉欲小说的,”
这分明和现。由巡ำ捕房经特别ี法,二月七日晚,他们不得已,只得看看空话很多,姑且安慰饥渴,内容极少—,因为他们知道,与其去买官办的催吐的毒剂,至少,还不,是不至于受害。但一大部分革命的青年,却无论如何,仍在非常热烈地要求,拥护,发展左翼文艺。
官僚的书店没有人来,刊物没有人看,救济的方法,是去强迫早经有名,而并不分明左倾的作者来做文章,帮助他们的刊物的流布。那结果,是只有一两个胡涂的中计,多数却至今未曾动笔,有一个ฐ竟吓得躲到不知道什么地方去了。
宁错而务顺,
文必夏殷周。5๓
4英语:“马戏演员的生活和恋爱的图画故事”。
2“国外文坛消เ息”《小说月报》自一九三一年一月第二十二卷第一期起设立的专栏。赵景深是主要撰稿人。
本篇最初发表于一九三○年四月一日《萌芽月刊》第一卷第四期。
我们急于要造出大群的新的战士,但同时,在文学战线上的人还要“韧”。所谓韧,就是不要像前清做八股文的“敲门砖”似的办法。前清的八股文1้1,原是“进学”12做官的工ื具,只要能ม做“起承转合”,借以进了“秀才举ะ人”,便可丢掉八股文,一生中再也用不到它了,所以叫做“敲门砖”,犹之ใ用一块砖敲门,门一敲进,砖就可抛弃了,不必再将它带在身边。这种办法,直到现在,也还有许多人在使用,我们常常看见有些人出了一二本诗集或小说集以后,他们便永远不见了,到那里去了呢?是因为出了一本或二本书,有了一点小名或大名,得到เ了教授或别的什么位置,功成名遂,不必再写诗写小说了,所以永远不见了。这样,所以在中国无论文学或科学都没有东西,然而在我们是要有东西的,因为这于我们有用。卢那ว卡尔斯基是甚至主ว张保存俄国的农民美术13,因为可以造出来卖给外国人,在经济上有帮助。我以为如果我们文学或科学上有东西拿得出去给别ี人,则甚至于脱离帝国主义的压迫的政治运动上也有帮助。但要在文化上有成绩,则非韧不可。
本篇最初ม发表于一九三一年十二月十一日上海ร《十字街头》第一期,署名它音。
十月二十九日。