〃mulder?
〃好。而且他看起来充满了破坏x和…,所以我劝告你,他的心脏ู就像是在他更熟悉的地方แ第一次见到他的主人似的猛跳个不停……skinner正穿着mulder所熨的白衬衫,
scully是第一个进去的。〃sc,这并不是因为我不&,而。〃他从他的口袋里拿出一张信用卡递给他的奴隶,〃这是你的。有5๓,0่0่0的限制,我会追踪你的花销,mulder紧ู跟在后面。首先是,钱。你的生活对我来说是透明的,不能ม有任何秘密。以及你的想法和你的感觉,我想要知道你做的每๙。理解吗?〃
mulder在前往浴室的途中ณ停了下来。139๗88更:
章节字数:08๖…08๖…0301:03
章节字数:141้79更新时间:08๖…0่8๖…03๑00:59
247【9๗】适合你,先生上
〃我的奴隶接受了藤条的鞭打,这并不是因为ฦ他违反了我的命令,而只是为了显示我的技巧,和他的服从,同时……〃skinner的声音低下来,〃也因为象这样的一个臀,〃他拧了下mulder的p股,〃应该承受它的主人留下烙印,不是吗?〃
skinner要求他的奴隶从头到脚彻底地装扮他,mulder愉快的将那ว些紧绷的皮裤套在他主人的腿上。梳理好他主人脑后微少的毛发,然后他跪在他主ว人身边,沉默zhaishuyuan地等待,等待进一步的指示。
〃我?〃skinner皱眉。
mulder尽可能ม地避免睡觉。他回想着今天发生的事,一个令人寒心的想法进入他的大脑……skinner为什么这么坚持的要他必须擅长口j?是因为他想在星期五的聚会中炫耀他的技巧吗?mulder震撼了,他以前和另外一个tops在一起的时候,也曾经被迫为ฦ一个陌生人口j,以作为他屈服的最终证明。但是不知为什么เ,这次的感觉有些不同,这次对他来说是一种根本的羞辱,要是在以前,他早就掉头离开了,可是……可是……他听见心里有一个ฐ小小的声音在说:他不要skinner站在旁边看着他去服侍其它的top,而没有一点的嫉妒。他希望skinner每次想到有任何一个ฐ别的人在享受他的服务时都会变得激怒shubaojie,他希望skinner对他的感情能达到เ独占的程度,但是,他知道他没有立场提出这样的要求。
〃要坚持住,奴隶。〃skinner用一种x感的语调在他的耳边说,mulder忍不住地颤抖。
skinner已经把所有窗户的窗帘都拉了起来,整个ฐ房间陷入了一片黑暗中。
他在这次的任务中ณ失去了自己,但他用一些模糊的有关服从的标准来安抚他通常过于活跃的大脑。
skinner开始缓慢地移动,有规律地来回:先强行压进mulder的身体,再减小力量慢慢撤回,收到只剩尖端的时候,再一次波涛๙汹涌般急速推进。
〃所有的人都说你是一个很有魅力是很好的一个,你知道你想要的是什么,你会清楚的把它说出来,不会造成任何误会,只是他们觉得你似乎不太投入。尽管我认为他们其中一些人直到最后对这点也不是很确定。每个ฐ人都说你想要的比他们所能提供的更多,他们都隐约地感觉到เ他们在某些方แ面让你感到失望,而对此更了解的一个人告诉我,他们认为你正默zhaishuyuaທn默zhaishuyuaທn地走向极端,绝望的,无法控制ๆ。我担心你会去寻找更多的极端的刺激,直到在过程中将自己้杀死为止。我上个星期和你谈话的时候,你向我证实了这一点。我一开始是打算在第一次会谈时向你说‘不‘,在你发现我是谁之前让你离开,但你说的一些话改变了我的决定,我知道我不能ม丢下你,我必须帮助你。〃
结果……skinner却是和她一起分享了他的床。mulder怒shubaojie视着那只绿眼睛的猫,她正在用一种明显的充满敌意的眼光盯着他,向他挑衅,抗议他打扰了她与‘他的‘主人舒适的爱巢ิ。mulder也拿同样的眼光回敬给她,要是skinner现在醒过来看到这种情形,他敢肯定今天早上他整个ฐ背都将肿起来。
〃这些……〃skinner用发刷刷了下mulder的大腿根,mulder差点跳了起来,〃是惩罚你得到เ了快感。〃
〃我正在努力,主人。〃mulder咕哝。
他们之间的j易完成了,契约也已经密封了,mulder全身无力地靠着skinner,他的手仍然握在skinner的大手上,skinner暗黑的眼睛和他淡褐的眼睛胶ด着在一起,这一刻,时间仿佛停止了。
〃mulder先生,你费尽心思想来见我,我想知道为什么。〃一个优雅的声音问道,但在礼ึ貌的声音背后隐藏着钢铁般的冷酷。
他知道这只是一种短暂的缓刑,直到他最终查出发生在他妹妹身上的事之ใ前,那件事都仍然在他的心里,但是,有总比没有更好一些。
〃你是属于谁的?〃skinner问,并且有节奏地拍打着他。
〃你,主人。〃他回答道,这种熟悉的早ຉ陈述比让他去思考可能发生的事更让他感到安慰。
skinner告诉过他,他觉得他的奴隶对例行常规的反应很好。一开始,mulder很想知道他是否可以不同意对他个x的那个评价,因为无论如何它是不大可能的。
〃在什么地方?〃skinner问。
〃任何地方แ。〃他低声地说,并且等待着下一个敲打,当它在他酸痛的p股上着陆时,他因为快乐而蠕动。
〃你的身份?〃skinner问,他的声音在拍打间像节拍器一样保持着间距。
〃你的奴隶。我的存在是要为你服务,主人。〃mulder说,然后他意识到他想要它,事实上,这是他第一次真正的想要它。他躺在那里,顺从地默zhaishuyuaທn许skinner将温和的拍打转变成亲昵的舔吻和爱抚,将他带到了天堂里。
几分钟后,它结束了。
skinner翻到他的背后,然后紧挨着他躺了下来,他将一只手撑在头上,低头凝视着他的奴隶,看了很长时间。被这种长时间的沉默zhaທishuyuan注视看得局促不安,mulder移开了视线。
skinner伸出手,又将他的头转了回来,〃看着我,奴隶。〃他坚定地说。
mulder点点头,但是,要盯着那强烈的棕s眼眸看实在是太困难了,这样一句话不说的只是看着,几秒钟后,他就投降了。
〃我为昨晚感到เ抱歉,主人。〃他说,〃该死的,我为昨天所有的事道歉。〃
〃你会告诉我发生了什么事吗?〃skinner问。
mulder保持着与他目光的接触,但是他却不能给skinner他所想要的答案。〃什么事也没有,你就当我是一个笨蛋。与我应得的相比,你对我显然是太善良了。〃他耸耸肩说。
〃不,我认为昨天的你值得我更多的善意。〃skinner沉思着说,〃至少,那ว是我可以给你的。〃
〃不,你应该好好地鞭打我的p股,然后再直接把我打发到床上去,就像我对你说过的那样。〃mulder耸耸肩。
〃从什么เ时候开始我要听命于你了?〃skinner嗤笑道,〃而且你从来都不是很擅长于判断什么对你来说是最好的。至于你的p股,唔,它昨天已经接受了太多的训练,它今天也需要休息一下。它会再得到一次吗?〃他挑起一条眉毛问。
〃我会尽最大的努力。〃mulder开口道。
skinner阻止了他的话,他将一根手指放到เ他的嘴唇上,〃不,我想要一个承诺,fox。〃他坚定地说。
mulder不确定地点点头,〃是,主人。〃他咕哝道。
〃好小狗。〃skinner把一只温柔的手放在mulderl露的胸ถ膛上,并且开始轻轻地爱抚他的奴隶。接着他的手移到เ了下方แ,握住了mulder坚硬的yj。他戏玩着它,而他的眼睛一直没有离开过mulder的脸。〃很好,小狗,今天我将把你约束在一根非常短的绳子上,因为我意识到เ昨天我犯了一个错误……〃
〃主人?〃mulder不解地看着他,〃你昨天并没有做错任何事情,搞砸了一切的那个ฐ人是我……〃
〃安静,男孩。我说过我们今天将重新开始,而且我想要这样。〃skinner坚定地告诉他,〃我犯了一个错误,就是当你需要安全感的时候给了你过多的自由。我给了你太长的绳子,fox,而且你还让它绞住了你自己,不是吗?〃
〃是的,主人,但那也是安置它的一种方式。〃当skinner持续不断地抚摸着他的yj时,mulder咬紧了他的嘴唇。在他被以这样亲密的方式抚摸时,要想继续一次严肃的对话是很困难的。
〃那么,小狗,今天我就会把你摆在一根非常短的绳子上。〃
〃没有这个ฐ必要,我可以……〃mulder开口说,他的心沉了下去。在他的脑子里他已经把今天都计划ฐ好了……今天,他想要彻底地调查x档案,想要看看他是否能ม够找出一些关于加利福尼亚的案件,以便他能够去核查krycek给他的那个地址。而且同时,他也想查查看andrewlinker是否还有什么เ活着的亲戚。他想要找出更多能够让skinner保存照ั片的这个神秘人的事情。可是,如果一整天都在skinner的鼻子底下呆着,他就什么事也做不了了。
〃小狗。〃skinner挑起了一条眉毛,他的手仍然在mulder的yj上继续着它们缓慢的折磨。
〃是,主人。〃mulder叹了口气,〃可是你确定你清楚这短束缚意味着什么吗?〃
〃你会看到เ的。现在已经很晚了,去洗个澡吧。〃skinner吩咐他。
〃我一个ฐ人?〃现在,挑起一条眉毛的人变成了mulder。
〃是的。我还有一些事想要做……哦,还有fox……〃skinner灵巧ู的手部运动变得更快更猛烈了。
mulder喘息着仰起头,并且发出了轻柔的呻吟,〃什么事,主人?〃他气喘吁吁地问。
skinner把头靠向mulder的耳边,低声地说:〃你可以s〃。
几乎ๆ是被强迫的,mulder立刻就s了出来。
skinner哄笑着移开手,然后他爬下床,披上一件长袍,离开了卧室。
mulder无力地躺在床上,他的身体在释放后嗡嗡地叫着。
几分钟后,他猜他大概ฐ可以去做skinner吩咐的事了,但是在兴奋的高c后就这样懒洋洋地躺在这里,这种感觉真好。
最后,出于对skinner的话的在意更甚于拍打,他拖着身体费力地爬下床,准备去洗澡。
这时,他的眼睛落到了skinner放在床头柜上的书上。他犹豫地站住,朝门口瞄了一眼,确信skinner不在那里,然后,他伸出手拿起了那本书。
他原以为那是一本小说,所以当他发现那是一本心理学书籍时他感到很惊讶。
mulder皱起眉头,当他在书背后读到出版商对书籍内容的简介时,他更是惊讶了。它并不是那ว种通俗的心理书读物……它是一本严肃,深涩的专业书籍。
mulder撇了撇嘴,然后,他翻开了这本书。
书的扉页上有一段题字:〃给andrew,谢谢你教给我的一切。我对你所有的感激都在这本书里,这里面全都是我的废话。非常爱你的,peter。〃
mulder把书翻到前面,发现它是一个叫做petermayfield医生的人写的。
〃神秘,越来越神秘了。〃他咕哝着,很想知道这个ฐandrewlinker究竟是谁,竟然能够让这个世界最有名的精神病学家之ใ一把他签了名的著作送给他。