有人讲过这样一个故事,“日落西山红霞飞,词却改了ฐ,这叫什么逻辑。调还是那个ฐ调,每天收工回来。当年一些干部ຖ,,
可见,亲人们听了心欢喜。夸我们下放下的好,夸我们改造数第一。”每次唱到เ这里,大家都会哭笑不得,都要唱《打靶归来?!把村归……歌声传â,成语的“古语性”应该有限度,如果随着时代的展,而今义แ又损害不到,一个成语的外延有所扩大,不妨放它一马,允许大家用今义。完全可以搬出故宫,像“励精图治”,搬到乒乓๑球训练基地去;“姹紫ใ嫣红”完全可以搬出百花园,搬到牡丹园里来。
扯了这么多,其实我想说的是汉语词语的简化问题。汉语不是不能简化,但不应随意简化,简化是一种有条件的约定。简化必须ี符合汉语规律,意义和读音都照顾ุ到เ,才能为ฦ公众所认可,才不会闹出“大变”一样的笑话。有一所大学,把“社会经济学”简称“社ุ经”,把“计算机学院”简称“计院”,一天,召开师生大会,领ๆ导在台上讲:“怎么搞的?‘计院’这么เ多同学‘社ุ经’不及格!还笑?说的就是你,杨伟!”-ๅ
姓名谐音的烦恼,从一个ฐ侧面反映了汉语的变迁。如今不仅大量医学、性学术语成为公共话语之ใ外,一些方言也登上了汉语的大雅之ใ堂。这就更增加了取名字的难度。
山东人的幽默不仅体现在言谈中,更体现在标语上。有一句流传很广的标语“光缆无铜,盗之ใ无用,破坏判ศ刑é”就是山东人的原创。这标语写得好,言简意赅,陈明利ำ害。孔子早就说过“君子喻于义,小人喻于义”,劝戒那ว些小偷小摸的人,讲大道理是没用的。这句写的多好啊,摆事实,讲道理,堪称当代语文的典范。
家人现东昌生走失了一昼夜,十分着急,正派人四处去找,见他回来,忙问原由。东昌生忿忿不平地把遇到เ狐仙的事说了一遍,听到的人全都拊掌大笑,说:“非狐戏君,君自戏也。”
甲â:我是无事不登三宝殿啊!有句话,不知当讲不当讲……
最糟糕的是第四句,被动句套上被动句,越不是人话了。你写人家老公不对,糟蹋汉语就更不对了!直接说“有人警告我,不要再在博客里写她老公。”不就完了嘛!
王佩:现在国学似乎有大行其道的趋势。有些地方แ在组织孩子们读经,我知道有些牛人现在在学中医。国学逐渐时髦起来。我对国学不感兴趣,因为太高深,太难学,人一辈子皓穷经也学不完。我只对鲜活的现代汉语感兴趣。
逻辑是死的,汉语是活的。因此,我们可以这样说:“逻辑好,不如汉语好。”-