两年前,从此,我相信这都是一个ฐ正确的。“我该做些什么呢,无论对我还是对他,并从市中ณ心搬迁到เ了市北郊。即大卫ã,”
他试着抓紧ู他临时做成的绳索ิ,“数到三,好景总不会长久。
对于我的回答,大卫只是点了点头。我想他并没有完全理解,但他没有反驳。在我们的婚?大卫有了一个充满爱与生命气,这是他的,一起用劲,怎么เ样?现那ว头鹿子被汽车撞,”
我迅爬上路堤,躺在路中ณ央。它还活着,可它的后腿已经骨折了,正拼命挣扎着试图ว。此时,我脑แ海ร中掠过各种各样的解决办法,却没有一个行得通。
这些恶行足以让我萌生罪恶感。对于像我这样的凡人来说,挤进天堂这项ำ重任太难了些。是的,我曾经关爱过它们,但这些关爱与失去生命相比是微乎ๆ其微的。
第六章不为人知的往事
著名动物小说作家天宝?葛兰汀
大卫正在厨房里费力地开一罐狗粮,而我的三只小狗——奇普、伯尼和斯ั基皮——正蹲坐在他脚下耐心等待着。大卫穿着一条脏兮兮的牛仔裤,一件运动衫,一双工ื作靴,留แ着几天都没修剪的胡楂,仿佛他就是屋子的化身。他瘦了许多,看起来也憔悴了许多,脸上新增的粗糙棱角消损了他几分帅气。他还年轻,不该承受这些。37岁就成为鳏夫,丧妻之ใ事来得太早。而他仍戴着我们的婚戒,直到现在他也不承认这一切生在了他的身上。他脸上的表情与多年前曾困在我们车灯前的那头鹿的表情相似。
事情远不止于我离开这个世界ศ这么简单。大卫早将他的生命融入了我的生命:我的朋友成了他的朋友,我的动物成了他的动物,我的规划成为了他的规划,他所有的关系都与我有关。我并不是在诉苦——我不仅心甘情愿成为他生命的一条血脉,我还能感受到成为他生命的血脉ำ是一件幸福的事。