身为贪欲神,靠野果得来的微量,他实在不能忍,所以我在诸神前æ。
直到第五天时,还到处欠人情,却偏偏最不贪,气息如此混乱,无神可察觉一个心像在你脑。
“别酸啦,毕竟你哥哥姐姐生而主神。”神格出声提醒,“眼下主ว神即将登位,大蛇又被太阳的火焰灼烧,这点未免好笑,只会让他感到,转瞬间的清凉就被灼烧替代。”
赫拉转头盯向宙斯,冷笑道:却杀死了我的爱宠,“阿波罗虽是你之ใ子,践踏奥林匹斯神系之尊严!请神王裁é决。这是两把神,”
“没错!”神格见大蛇越来越靠近这边,急忙说:“可你母神是中等神力,她见这大蛇都要赶忙逃跑,你区区一个微弱神力又能干啥!这大蛇虽然不是什么了不起的东西,可身形硕大、又有蛮力护持,等闲神奈何不得它啊。”
如果问他们有关使用超凡神力的事情,恐怕会被追问原因,只有阿耳忒弥斯姐姐善解人意多哩。
一,【灌注欲念】(您时常萦绕在杀人魔王耳旁,犹如毒蛇般咬伤人心,因此您可以将某些器物作为介质,以传递助人痛苦之贪欲于手握器物者。此为您的根本神力!)
说完后,他马上闪躲开【阿波罗】伸过来的手掌,蹿进门内,跑向勒托与阿耳忒弥斯ั。
可该邦邦主死撑着不肯露面,学起神王的把戏,假托重病在身不能出宫迎接天后。于是一周后,天后赫拉给【特林斯ั】送来了瘴气和令人窒息的毒雾,阴惨惨的浓雾裹住了【特林斯】上空,然而就是不下一场雨。
当阿德墨托斯王走进兽群后,终于听到雄浑、错杂的古筝弹奏声,并深深沉浸ฤ在此段乐曲之ใ中,只要闭上眼就能感受到เ战胜所有敌手之后凯旋归来的盖世英雌之ใ气概。
起初声音较为ฦ微弱,他不得不竖起耳朵,贪婪得想要将更多音符掠夺入耳中。于是他不断ษ前进,将许多牛羊和野狼驱赶到一旁。直到走到能ม完整听清音调的位置,他这才如痴如醉地坐下,与其他野兽牲畜还有日月、草木一起聆听这美妙音乐。
士兵们没有他们王的气概,他们虽然爱护他们的王,但却更惧怕狼群。因此他们见王平安无恙地端坐于地,便没有进入兽群。他们也因此无法听见狄奥多西的弹奏,甚至不能理解王脸上的如痴如醉,只能在旁้睁大愚昧双眼以空虚时间。
狄奥多西见阿德墨托斯ั王沉浸在他的弹奏中ณ,稍微错愕了下,便浅笑着继续弹奏。本只想吸引野兽、牲畜,没想到เ还引来位色萨利的王。
如此他的第一场正式演出果真不凡,有山川草木、野兽牲畜ไ为伴,有色萨利的王在旁手舞足蹈地坐着,有天上浩日用审视的刺眼阳光打量他。
他不再关注外界,也不再思考阿波罗哥哥内心会如何惊讶。这家伙总嘲笑自己对音律一窍不通,如今自己้却凭神格的帮助得到了音乐่类神职,并凭美妙乐律引来人中豪杰。
他仔细查阅起音乐神职的信息
【音乐神职】(次级神力)
超凡神力
一,【顶级古筝弹奏】(作为大地上最先创造出古筝乐器的神,您轻轻拨动古筝琴弦便能令山川摇曳,使得无情草木潸然泪下,任何生物都会因您所弹之节奏起舞。此为您的根本神力。)
二,【享有永乐】(身为奥林匹斯神,您将享有永乐。身为ฦ次级神力所额外增加。)
“好厉害!”狄奥多西在脑แ海心像前惊喜道,“时常听母神说起奥林匹斯圣山上的聚会,众热爱音乐等艺术的神会各拼本事,场面通常浩大无比,就连神王宙斯都喜欢前去观赏。如果我用这神职与阿波罗一较高下,并取得胜利,定然能令母神与父神刮目相看。”
“只是这【享有永乐】我先前早有了这超凡神力。”
神格打断道:“不用担心重复问题,超凡神力越多越好。就算同为【享有永乐】,程度上也决计不同。比如你哥哥阿波罗,就算是你都可能伤不了他,这是因为他有上百衍生神职,每个神职至少会带来一个【享有永乐】。”
“啧啧,你一个ฐ【享有永乐】就能ม令凡人刀剑与时间无法伤你分毫,他上百个【享有永乐่】自然已๐是想死都难。”
狄奥多西幻想了下砍向阿波罗的情景,顿时打了个寒颤。上百个【享有永乐่】!不愧是天上浩日,果真不凡。
当狄奥多西睁开眼睛时,手指亦停止弹奏,铿锵乐曲截然而止。山河树木因此停止摇曳,野兽牲畜ไ也开始各自散去。阿德墨托斯王睁开眼睛,因乐曲中止而感到เ可惜,用渴望的视线紧盯狄奥多西。
“好好表现!”神格鼓励他道,“不用有太大压力,此行占据上风者必是你。因为ฦ当他淫浸你所弹奏的乐曲之时,就因贪求享受美感而踏入你的领域,试问凡人走进神的领ๆ域怎么能不输。”
狄奥多西能察觉到阿德墨托斯内心的炙热,便开口:“色萨利的王啊,我虽然只是个四处流浪ฐ的牧者,但也时常听起你大名。我因素闻你慷慨大气,便赶着牛羊从伯罗奔尼撒半岛来到เ色萨利,再从险山恶水之外来到你的王城外。”
阿德墨托斯朝他微微一笑,心中得意至极。以他的心性自然不会为ฦ路人夸赞而喜悦过甚,然而狄奥多西是能以乐曲诱惑他的奏者,他的夸赞却让阿德墨托斯王喜上眉梢。
“但是!”狄奥多西忽然转口,用严厉地语气说:“您是王,我是小小牧者。然而我的乐曲只为ฦ给我放牧的牲畜倾听,你却趁我不注意时在旁偷听,这种行为很无礼。”
阿德墨托斯ั感到需要为自己辩解,他说:“身怀绝技的牧童,你的能耐绝不止在色萨利ำ周围放牧。我在旁倾听你的弹奏,也并非是出于卑鄙内心,而是害怕出声打搅你正在创作的美妙乐曲。”
他指向正离去的狼群,“而且它们也未经同意,就肆意挤占你牲畜ไ的位置。”
狄奥多西惊讶得扬起眉梢,好笑道:“色萨利的王,它们有钱吗?”
阿德墨托斯听后,顿时说:“既然如此,我当给你十只羊。如果你愿意的话,就可以随我回王城,将属于你的羊羔带出。”