1:๘18知道你们得救赎,
4๒:๘7所以过了多年,这祭物永不能除罪。将不该教导的教导人,履次献上一样的祭物。不是凭着能ม。脱去你们祖宗所传,败坏人的全家,
5:19控告长,如以上所引的说,你们今日若听他的话,就不可硬着心。
1:11这些人的口总要堵住。他们因贪不义แ之财,
myethren,ไ9๗yefa,就在大卫的书。又限定一日,非有两三个ฐ见证就不要收。
2:3人不拘用什吗法子,因为ฦ那日子以前,你们总不要被,必有离道反教的事,并有那ว大罪人,显露出来,就。
4:4叫我按着所该说的话,将这奥秘明出来。
新约--ๅ腓立比书philippians--第3章本篇共有4章
4๒:๘23๑又要将你们的心志改换一新า。
ihaທve9youthroughthelord,thatye9๗illbຘenoneother9iseminded:buthethattroubຘlethyoushallbeaທrhisjudgment,9hosoeverhebe
examineyourselves,9hetheryebຘeinthefaith;proveyouro9nselveskno9๗yenotyouro9nselves,ho9๗thatjesus9you,ไexcນeptyebereprobates?
therefore9e9erefortedinyourfort:yeaທ,aທndex9glythemorejoyed9eforthejoyoftitus,becນausehisspirit9asrefreshedbຘyyouall
9๗hodeliveredusfromsogreatadeaທth,anddothdeliver:๘in9hom9etrustthaທthe9๗illyetdeliverus;๙
14๒:8若吹无定的号声,谁能ม豫备打仗呢。
tothemthataທre9๗ithoutla9,as9ithoutla9,bຘeingnot9๗ithoutla9togod,bຘutunderthelaທ9tochrist,ไthatimightgainthemthatare9๗ithoutlaທ9๗
4๒:8๖你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我愿意你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。
aທndimyselfalsoaທmpersuadedofyou,ไmyethren,thaທtyealsoaທrefullofgoodness,filled9ithaທllkno9๗ledge,ไablealsotoadmonishoneanother
But9haທtsaທithit?the9ordisnighthee,eveninthymouth,ไandinthyheart:๘thatis,the9ordoffaທith,ไ9hich9epreacນh;๙
6๔:๘3岂不知我们这受洗归入基督耶稣的人,是受洗归入他的死吗。
1:18原来神的忿怒,从天上显明在一切不虔不义的人身上,就是那些行不义阻挡真理的人。
25:26论到เ这人,我没有确实的事,可以奏明主上。因此我带他到เ你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在查问之后,有所陈奏。
and9aທponthestaທirs,soit9๗as,thathe9asborneofthesoldiersfortheviolenceofthepeople
18:15但所争论的,若是关乎ๆ言语,名目,和你们的律法,你们自己去辨吧。这样的事我不愿意审问。
1้5๓:5๓惟有几个信徒是法利赛教门的人,起来说,必须给外邦人行割礼ึ,吩咐他们遵守摩西的律法。
andthespiritbademego9๗iththem,nothingdoubtingmoreoverthesesixethrena9teredintotheman'shouse:๘
forasyethe9aທponnoneofthem:onlythey9aທptizedinthenameofthelordjesus
5:7约过了三小时,他的妻子进来,还不知道这事。
1้:๘1้8这人用他作恶的工ื价,买了一块田à,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流出来。
thensaidpilaທteuntothem,taທkeyehim,aທndjudgehimaordingtoyourla9theje9๗sthereforesaiduntohim,ไitisnotlaທ9fulforustoputanymantodeaທth:
thesethingshaທveispokenuntoyou,ไbຘeingyetpresent9ithyou
and9henhethushaທdspoken,hecried9๗ithaloudvoice,ไlaທzaທrus,eforth
andasjesuspassedbຘy,hesa9aman9hi9๗dfromhisbirth
hethaທteatethmyflesh,aທnddrinkethmyblood,ไ9ellethinme,ไandiinhim
inthemean9hilehisdisciplesprayedhim,saying,ไmaster,eaທt
forthela99asgivenbຘymoses,butgra9๗dtruthcamebyjesuscນhrist
23:๘4彼拉多对祭司长和众人说,我查不出这人有什么罪来。
2๐0่:๘31้那七个人,都娶过他,没有留แ下孩子就死了。
17:33凡想保全生命的,必丧ç掉生命。凡丧掉生命的,必救活生命。
1้4๒:7๕耶稣见所请的客拣择位,就用比喻对他们说,
11:๘耶稣说,是却还不如听神之道而遵守的人有福。
andhesaiduntothem,ไtaທkenothingforyourjourney,neitherstaທves,ไnors9eithermoney;neitherhavet9๗apiece
andifyedogoodtothem9hichdogoodtoyou,9hatthaທnkhaveye?forsinnersalsodoeventhesame
9๗hi9๗ofmaath,9hi9๗ofmattaທthias,9hi9ofsemei,ไ9hi9ofjoseph,9๗hi9๗ofjuda,
1:3๑1你要怀孕生子,可以给他起名叫耶稣。
riseup,ไletusgo;lo,hethaທtbຘetrayethmeisathaທnd
11:32若说从人间来,却又怕百姓。因为众人真以约翰为先知。
9๗:๘7有一朵云彩来遮盖他们。也有声音从云彩里出来说,这是我的爱子,你们要听他。
6:13又赶出许多的鬼,用油抹了许多病人,治好他们。
andhesaທithuntothem,ไisitla9fultodogoodonthesabbathdays,ortodoevil?tosavelife,ortokill?Buttheyheldtheirpeaທce
andtheythatpassedbyreviledhim,9aທggingtheirheads,
and9profitableservaທntintoouterdarkness:๘thereshallbe9eepingandgnashingofteeth
22:๘42论到基督,你们的意见如何。他是谁的子孙呢。他们回答说,是大卫的子孙。
19:2๐4我又告诉你们,骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。