那年圣诞,几乎形影不离,一起嬉戏游戏,她便一遍遍读给我听。我们互帮互助共同学习,热心的吉尔曼先è,母亲和,这种乏味的工ã,学校里仅德语ຂ。
莎莉文老师每天陪我一起上课,耐心地将老师所讲的内容拼写在我手上。自习时间,她还帮我查生词。有些笔记和课本没有盲文版,就这样妹妹和我一起。每每想到เ那段时光。我便不自禁地微笑。尽管亲爱的格鲁特女士拼写得又慢又不得法,但好心的她仍然不辞辛苦每周为我讲两次课,每个人都很友善。好让莎莉,也都热心地准备帮助我们,但只有莎莉文老师能把这种枯燥乏味的苦差变成乐事。吉尔曼先生责备莎莉文老师,
就在我的盲文书送到之ใ前,并不顾我的抗议,削减了我的课时量。刚入学时,我们曾达成一致协议,如果有需要,我可以用五年的时间备考大学。但第一学年结束时,我优异的成绩已向莎莉文老师、哈博小姐吉尔曼先生聘用的院长以及其他人证明,我不需要那么长时间,再有两年就可以毫不费劲地完成准备。一开始吉尔曼先生同意了,但当功课难度增加,我学习开始有些吃力时,他便认为ฦ我用功过度,坚持让我再学三年。我不喜欢他的这个计划,因为我想和同学们一起上大学。
18๖9๗4年夏天,我参加了美国聋哑人语言教育促进协会在夏达奎举ะ行的会议。根据安排,这年的10月,我要在莎莉文老师的陪同下,去纽约市的莱特—休梅森聋哑学校学习,那是一所专门为改进和提高聋哑人的发音和唇读能力而开设的学校。在学校的两ä年时间里,除了学习发音和唇读的相关课程,我还学习了数学、自然地理学、法语和德语。
夏去秋来,大地上撒满了深红和金黄的落叶,花园尽头的葡萄架上挂满了一串串ธ清翠欲滴的葡萄,在阳光的照耀下渐渐变成了红褐ຈ色。我在此时此地开始写关于我的生活的文章,这时距我写《霜王》这篇故事已一年有余了。
说到这里,也许我应该好好解释下我们使用的手语,因为这似乎让很多不了解我们的人感到困惑不解。我把手轻轻放在说话人的手上,这样既不妨碍他写字的动作,又能清楚地感觉到手移动的位置变化,如同看到一样。这如同别人为我“读书”一样,只是我看到的是整个ฐ字,而非一个个字母。长时间的训练使手指十分灵活,有些朋友拼写得非常快,像专业打字员一样。当然,这种拼写方式同正常人写字一样,最终成为一种下意识的行为。