各门课的教材很少有盲文版的,我必需注意每一个细节,有一段时间,毕竟每一个想获得真理与智慧的,我所遇到的困难是其他人无法想象的。同其他女孩,所以我需要莎莉文老师,成功永没有捷径可走,我必须ี披荆斩棘一步一个脚印向上爬,这使我很恼火,心里很不平衡。但过不了多久,我便会将所有不满从心头拂去,重新振作起来,我要花更多的时间在准备功课上,而且花费好几个小时也æ。其他女孩却已๐经在一旁开开心心玩起,无数次跌倒,爬起,接着又,又站稳,一次次灰心丧气,又一次次重整旗鼓,终于取得了一些小小,一路艰难跋涉แ着。于是我备受鼓舞,更加有激情,爬得更高了,视野也越来越开阔了。每一次努力都是一次胜利ำ,继续努力我便可以摸到绚烂的烟霞,蔚蓝的天空以及梦想的高峰。但我也并不是孤军作战的,宾夕法尼亚盲人教育学院的院长威廉?韦德先生和艾伦先生为ฦ我提供了许多我需要的盲文版书籍,他们的体贴与关怀给予我的帮助和鼓励是他们自己也想不到的。
在剑桥女子中学学习期间,我平生第一次体会到与正常的同龄女孩一起生活的乐趣。我和几个ฐ同学住在一幢与学校相连的房子里豪厄尔斯先生曾在这里住过,就像一家人一样。我们经常一起做游戏、捉迷藏、打雪仗,一起散步、讨论功课、朗读我们感兴趣的文章。有些女孩学会了用手语与我交谈,这样莎莉文老师就不用为我重复她们所说的话了。
尽管具备了这些优势,我前行的路上仍有许多困难存在着。莎莉文老师不可能ม将书上的所有内容都在我手上拼出来,尽管伦敦和费城的朋友正马不停蹄地帮我把这些教材做成盲文书,但也需要一些时日。有一段时间,我不得不把拉丁语课文用盲文抄下来,这样我就可以和其他女孩一样背诵了。老师们很快就习惯了我不完美的发音,并能解答我的问题,及时纠正我的错误。虽然我无法在课堂上记笔记或做练习,但课下我可以用打字机写作文和做翻译。
耽搁一段时间后,家人决定请剑桥女子中ณ学的默顿?凯斯先生指导我的学习。那年冬天及其后几个月,莎莉文老师和我便住在我们的朋友钱伯森家里,除了学习外,其余时间便和他们一家一起度过。他们的家在伦萨姆,距离波士顿ู25๓英里远。
走进课堂
在老师的鼓励下,我战战兢兢而又坚定地写着,老师知道,只要我坚持不懈地写下去,就能重新找回自信,发挥自己的能ม力。《霜王》事件以前,我一直是个懵懂的孩子,但在那ว之后我学会了内省,经常思考一些形而上学的人生问题。渐渐地,我从那ว段痛苦的阴影中走了出来,经过磨练,头脑变得更加清醒了,对生活也有了更深刻๑的认识。