鸣声和她脑袋中的嗡嗡声j织在一处。我所,就会好的。”
“,睡上几分钟,我一定要。钻石。”,
快的航行,飞机
里。”
她只身一人。
“我衷心盼望着,”冈瑟对她说,“你举行的酒会是伦敦的热门‘节目’。
下来。但。没有时。”
杰弗转过头去,看到特蕾西坐在一卷绳子上,任凭晨风吹拂,满脸发丝ນ。
适中的灰眼睛、高高的身材和黝黑的卷发。男ç人们羡慕他的机智、温润和幽默。”
大使要求会见政治局的。甚
是城里的行政司法长官,遭到拒绝以后,他设法见到了一位部长。
“如果您的话讲完了,”那部长冷冷地说,“请您看看这个。”
“很好。”
那是欧内斯廷的释放r,也是我的最后期限,特蕾西想。
她的身上摸来蹭去。她的两条腿被分开,一个又硬又冷的物体猛地杵进她的体
竭尽全力
他头也不抬地说:“道曼路没有三千零二十号,那会在河中心了。我们就写五
“完了。”他小心翼翼地把左ุ轮手枪从栅栏后面推出来。特蕾西端详了一下,
里面陈列着各式各样的出售钻石。自然,让观光者访问工ื厂的最终目的就是带他们
到这间展览室来。房间中间立着一个高大的黑s支架,上面奇妙地陈列着一只玻璃
柜,里面放着一颗特蕾西从未见到เ过的最精美的钻石。
导游骄傲地大声说:“女士们、先生们,摆在这里的是你们曾在中读到เ过
的那颗闻名遐迩的豪华钻石。它曾被一个演员买去,送给他电影名星的妻子。它大
价值是一千万美元。这颗宝石完美无瑕,是世界上最精美的钻石之ใ一。”
“偷盗者对它一定垂涎三尺了?”杰弗高声说。
丹尼尔。库珀向前凑了几步,以便听得清楚些。
导游宽容地笑笑,说:“啊哈!谈何容易。”他向站立在展品附近的武装守卫
点点头,“这颗宝石比伦敦塔里的宝石看守得还要严å,绝对没有危险。只要有碰一
下玻璃柜,警报器就会鸣响——呜!——瞬间,这间房子的门窗就被封死。夜间,
有电子光束封锁,如果有人踏进房间,警察总部的警报器就叫。”
杰弗转向特蕾西,说:“我想没人会去偷这颗钻石。”
库珀与一名侦探j换了一下眼s。当天下午,呈j给范杜兰警长的简报中ณ记录
下了展览室的对话内容。
第二天,特蕾西和杰弗来到美术馆参观。在入口处,杰弗买了一张馆内平面图。
他和特蕾西穿过主ว大厅,来到荣誉画廊,这里展出的画家有弗拉。安吉利科斯、姆
瑞罗斯、鲁班斯、范戴克斯和提波罗斯。他们缓慢地踱着步,在每一幅作品前停伫
片刻,然后进入伦勃郎画廊。这里陈列着伦勃郎一幅最著名的杰作。
这幅画的正式名称是《弗兰斯——班宁。考克上尉和威แ莱姆——范。鲁坦伯齐
中尉的连队》。作品线条优美,画面清晰,描写一组士兵即将去巡逻,他们的指挥
官是身穿鲜ຒ艳军服的上尉。画的周围被丝绒绳拦开,不远出站立着一名守卫。
“说起来令人不大相信,”杰弗对特蕾西说,“为ฦ了这幅画ฑ,伦勃郎曾狠挨了
一通训斥。”
“为什么?这幅画美极了。”
“他的赞助人——画中的上尉——不喜欢伦勃郎把彩墨专心地用在其他人物的
身上。”
杰弗又转向守卫,“我想这幅画保护得很好啰?”
“对,先生。这座美术馆里有电子光束,夜间还有两名带着狼犬的守卫,要想
盗画必须突破这些封锁。”
杰弗淡淡一笑:“我想,这幅画将永远挂在这里了。”
黄昏时分,上述对话又转变成简报的形式呈j给范杜兰。“伦勃郎的画ฑ?”他
叫喊,“绝对不可能!”
库珀只是用他那双近视而任x的眼睛向他瞥了瞥。
阿姆斯特丹会议中ณ心将召开一次集邮ุ这会议,特蕾西和杰弗很早ຉ便来到现场。
大厅里防守很严,因为许多邮票都是无价之宝。库珀和一名荷兰侦探跟在他们身后,
观察他们参观珍贵的邮票展品。特蕾西和杰弗在一张英属圭亚那邮票前停住脚步,
这是一张六边洋红s邮票。
“这张邮票真难看。”特蕾西说。
“你要贬低它,亲爱的。这种邮票在世界上已经绝迹,这是唯一保存下来的一
张。”
“值多少钱?”
“一百万美元。”
侍者点点头。“没错,先生。大多数人都是外行,只是看看消遣。但我看得出,
先生,您十分欣赏这些邮票,我也如此。它们包容了整个ฐ世界历史。”
特蕾西和杰弗移到เ另一个玻璃柜前,看到เ一张倒置的邮ุ票,画面是一架头朝下
飞的飞机。
“这张蛮有趣。”特蕾西说。
守在柜子旁的侍者说:“它价值——”
“七万五千美元。”杰弗说。
“对,先生,一点不差。”
他们走到เ一张蓝s两分钱的邮票前,画ฑ面是一名夏威夷传教士。
“这张值二十五美元。”杰弗对特蕾西说。
库珀此刻已经走近他们,混杂在人群之ใ中。
杰弗指向另一张邮ุ票。“这是一张珍品,十便士的毛里求斯邮政局。如今值不
少钱哩。”
“这些邮票看上去又小又脆ะ弱,”特蕾西说,“仿佛轻易地就能偷走。”
柜台前的守卫笑笑说:“偷盗者可跑不远,小姐。所有的玻璃柜都有电å子警报
器装置,此外,武装守卫昼夜在会议中ณ心巡逻。”
“这样才使人放心,”杰弗正经地说,“如今再有本事的人也不行了,是不是?”
当天下午,库珀和范杜兰警长一齐来到เ威廉姆斯ั局长的办公室。范杜兰把跟踪
报告放在局长大办公桌上,等待他的意见。
“这里没有什么确定的证据,”局长终于开口说,“不过我承认你们的嫌疑犯
似乎正在四处寻觅某种有利ำ可图的目标。好吧,警长,我答应你的要求,在他们下
榻的饭店房间安放窃听装置。”
丹尼尔。库珀欣喜若狂。特蕾西。惠特里从此将无秘密可守。从今天起,她行
的、说的、做的都将在他面前暴露无遗。他想象出特蕾西和杰弗躺在同一张床上的
情景,回忆起特蕾西的内衣摩擦他脸颊时的感觉,那般柔软,那ว般甜蜜。
当天下午,他再速奔向教堂。
晚上,当特蕾西和杰弗离开饭店去吃晚饭时,一组警察技工来到เ特蕾西和杰弗
的房间,将无线送话器安装在壁画ฑ后面,台灯里面和床头柜底下。
范杜兰警长在他们房间的:“他们的目标不太明确,局长。他