圭多的罪孽与受惩58-ๅ136
它停止跳动,
我,另一个殿后,
树枝不是光滑挺直,
离开第六个恶囊12๐7-1้48๖
一个在前,
第å,不再言语,而是多节弯曲,
它们也找不到如此荒凉,
因为你们现在呆在恶囊第三层。
我的老师开始对我这样讲;
那丑恶的欺诈形象已๐经来临,
生怕海潮向他们冲来,
就沿着布伦塔河筑起堤坝,用手指做出淫秽的嘲弄,
我们站;观望恶囊的另一条沟渠
而你,如此茂密
我看到墓上有一块碑文,
“我们可以停顿一下,
,再下去,我们总要战胜拦阻,”
我清楚地看出,“住口:他用后,你这该死的恶狼;
是上天愿意这样决定,
就考虑把亡魂打入地狱的哪一层;
他面前总是站立着许多亡魂,
我看到这些文字色彩如此黝暗,
他像一个熟谙此情的人对我说:
啊!这森林是多么荒野,多么险恶,多么举步维艰!
尽管这痛苦的煎æ熬不如丧命那ว么悲惨;
他们都无法与第九个恶囊
的惨状相比相攀。
穆罕默德与阿里
一个酒桶即使失掉了中板或侧板,
也不如我所见的一个人那破损不堪,
那人竟被劈成两半:从下巴一直劈带屁眼:
大小肠悬挂在两腿只间,
心肺肝脾全都暴露在外面,
还有那令人作呕的袋子——它把吞咽下的食物都变成粪便。
我凝目盯视他身上的一切,
他则望着我,用双手把自己้的胸膛扯开,
说道:“现在,你看我是怎样把自己้撕成两块!
你看穆罕默德被割裂得多么厉害!
在我面前,阿里正在边走边哭,
他的面部从下巴到蓄发的前额被砍成两片。
你在此处看到เ的所有其他人
生前都是不和与分裂的制ๆ造者,
因此,他们都被砍成这般光景。
这里,有一个魔鬼跟在后面,
他虐待我们是如此凶残,
每逢我们把这痛苦的道路转上一圈,
他就把犯有此类罪行的每一个人都剑劈两半;
因为在重新า走到他跟前之ใ前,
原有的伤口都已๐合拢愈痊。
可你又是何人?竟在这石桥上目不转睛地观看。
也许你是为了推迟前去受刑,
尽管上面早已根据你的认罪而将苦刑判定。”
我的老师答道:“既ຂ不是死神将他勾魂摄魄,
也不是罪孽把他召来忍受折磨;
而是已๐故的我为了使他对阴曹地府有充分的体验,
必须ี带领他把地狱游遍,
带领他到这下面转上一圈又一圈:
这便是实情,正如我现在与你谈话一样属真。”
他们有一百余人听到我的老师讲话,
这时都在沟壑之内停下步来,把我凝视,
他们都惊奇万分,甚至忘记身受的酷刑。
“既然你或许不久就能重见天日,
那么你如今就可以告诉多里奇诺修士:
倘若他不愿很快就追随我来到这里,
他就该设法囤积粮食,
这样,即使被大雪围困,也不致把胜利奉送给那个诺拉瓦人,
否则,那ว人也不会如此轻易取胜。”
穆罕默德对我说出这番๘话语,
他已抬起一只脚,准备掉转身躯;
说罢,他便把脚放落在地,起步离去。
皮埃尔·达·梅迪齐纳
另一个人的喉咙被刺穿,
他的鼻子也被切开,一直切到眼眉下面,
他只有一只孤零零的耳朵,
他一直与其他人一起,惊奇地望着,
他在其他人面前,敞开他的喉管,