光之河55-8๖1
贝阿特丽切的美丽ษ
一个光点和九个火圈
犹如一个人看到镜子里有双支烛台的火焰,
犹如一个孩童总是跑向
那面,
从你们:
静默下来,
那羔羊把这样的美食向你们供给,
它说道,
我正在为ฦ被磨灭的视力而满腹疑ທ云,不再出声,
贝阿特丽切在他之后;
并用甘甜把辛酸冲淡;
该想到我是靠近能减轻一切损害的那位。”
我现在才在天上说,我是以你为荣。
时间就会用剪刀把它的周边剪掉。“你的,
四处的白&,
而又只有一个把光芒,也想开口言明:
那ว些柔美的乐器发出的歌唱,
注视那高高在上的一个á,
正像两道彩虹弯弯透过浮ด云,
他在内心深处对这技艺是如此热爱,
我正是从她身上开始我的讴歌,
我根据我所感受的首要之爱的意旨;
我并未发觉已登,
我曾相信,基督身上只有单性,没有更多,
通过面部来提出问题,
尼布甲尼撒曾在盛怒之下,
因而你们完全可以把你们的船只放入浩瀚的咸水,
那些渡海来到科尔克斯的光荣勇士
她随即让七位女神走到她的前面,
贝阿特丽ษ切的预ไ言和训教
促使我把这个“是”字送出口去,
弓弩因而裂成碎片,
这时那位贵妇便朝我转过全身,
照向这大森林的四面八方
火墙
仿佛已经看到焚烧人体的惨状。
却不曾忽略,而是说道:“你索ิ性
开始说道:“他们怎能消瘦,
他们默默无语,神色虔诚,
面色苍白,他们的脸
那魂灵说道:“怎会如此!”,而此刻,我们正在匆匆离去:
我的导师言道:“倘若你仔细观瞧
她唱道:“我是甜美的海ร妖,
我曾诱使急于赶路的尤利西斯转向我的歌声;
在这里,我的思想
接着,一个被钉在十字架上的人
可以肯定,在这又惊又喜之中,
我宁愿有耳而不听人言,有口而不作声。
几乎像是长途跋涉的朝圣者
休息在他许愿朝拜的圣殿之中,
他四下张望,早ຉ已企盼能讲述那ว圣殿是什么模样,
我这时也是如此,顺着那ว强烈的光芒,
将目光沿着一级级阶梯向上扫去,
时而向上观,时而向下望,时而又环顾ุ四方。
我看到เ一张张透露仁爱之心的面庞,
这些面庞闪烁着他人的光辉,浮现着自身的笑意,
我还看到举止庄重得体,无懈可击。
圣贝纳尔多
我的视线已๐了解
天堂的全部总的情景,
却尚未停留แ在任何一个局部ຖ,细看分明:
我怀着重又燃起的欲望,转过身去,
想要向我的贵妇询问一些事情,
对这些事情,我的心灵充满疑问。
我所想的是这一位,回答我的却是另一人:
我以为ฦ看见的是贝阿特丽ษ切,而我所见的却是一位老翁,
他的衣着与那些光荣的精灵相同。
他的双眼和面颊
洋溢着和善的欢畅,仪态慈祥,
正如一位温和的父亲应有的模样。
我立即说道:“她在哪里?”
他于是说:“贝阿特丽ษ切动员我离开我所在的地方,
来最后满足你的欲望;
倘若你朝上观看那从最高一级向下的第三层,
你就会再次看到她坐在那个ฐ座位上: