bess似乎完全没有听出这拙劣的谎言。眼前的页ษ面跳转到เ了ya1้e的校友录,
reid的手指无意识地划动。酒保证实他走时一切正常。”ray喃喃说道。她小时候经常看到raທy用它修,她将注意力放在那只红色生锈的工具。”
同时,从现场赶回&。
他不知道。
“o’heron的朋友说他有过嗜酒行为ฦ史,但他们不知道谁与他有仇。他们最后看见他,是他从一个ฐ酒吧出来。
“我记得你很喜欢。他一遍遍输入,又胆怯地徘徊不定。
bຘess拧亮台灯,赤脚๐走到窗边。在狂风中ณ吱,广告牌被闪电劈中。屋外一地狼藉,到处是落叶和旧报纸。露出灰败的底色,外墙被雨水冲刷。砸在玻璃上的雨点如同一张密集的白色蛛网,不怀好意地等到เ着猎物落入陷阱。
她开车驶入大雨中ณ,穿越空荡荡的旧城区,在勒拿河岸边买了杯浓缩黑咖啡,又回到车上。远处的汽车尾灯闪烁着狰狞的红光,仿佛上帝之眼无声地俯视着这个世界。雨刷机械地摆动,不知疲倦。一如永远也不会停止的杀戮和追逐。
“你去哪?”reid茫然地问。
man深吸了口气,无奈地摊手:“去补回我生命中刚刚ธ的5分钟。”
9727°,3๑513๑°n。
几乎是同一时刻๑,bess走进法务部主任的办公室。这位头花白的顶头上司从桌后抬起头,和善地笑:“你来了,已๐经考虑好了吗?”
“是的,现在只需要您的批准。”bess说。
他似乎ๆ料定bຘess心意已๐决,不再做任何挽留,直接从抽屉里取出上周就批复完的辞职报告递给她。“听说你的父母都住在弗吉尼亚,你是打算回去吗?”他的神态亲切自然,丝毫没有因为失去心爱的下属感到เ遗憾。
bess明白他的意思。在这里,几乎每个ฐ人都知道sophie的事情。她垂下眼,冷淡地点头。
“我想,你会需要一份新工ื作。我把你推荐给我在达尔文研究所的朋友,他十分欣赏你。”他停顿ู了一会,尽量让自己的措辞更加委婉:“当然我不会干涉你的决定,但bess你不应该浪费出众的天赋。”
他像一位宽厚的长者,给予后辈建议和帮助。
“好的,谢谢您。”bess同他握手,凛冽的眸光中也有笑意。世界上有许多事是不必言语赘述的,所以沉默最好。
一个月后。
维尔士大道迎来了新的晨跑爱好者,她穿着无袖的兜帽衫和白色球鞋。骨骼和肌肉都在剧烈的运动中燃烧,苍白的面颊๐渐渐浮上新鲜的血色。亚热带的季风吹过她浓密的刘海,梢的汗水沿着削尖的下颚滑落,迅被蒸。
bess跑过两个街区,放慢脚步,停在了一家旧ງ书店门口。掠过灰蒙蒙的玻璃橱窗,布满蛛网的书架上参差地排列着廉价的平装ณ书,有些甚至随意散落在地上。她摘下耳机,推开门,潮湿霉的气味和灰尘扑面而来,书店角落的沙上坐着一个ฐ秃顶的胖老头,大概是店主。
bess转到东倒西歪的书架后,在心底想:也许在这里还能ม找到上个世纪用小羊皮装帧的古书。
她不知道,冷清的书店又将等来另一位客人的到访。
reid买完咖啡,注意到距离和man约定见面的时间还早,决定先去旁边的旧书店消磨。事实上,他不喜欢拥挤的人群,闪亮的灯光,突如其来的噪音和浓重的气味id只对那ว些古怪理论和百科全书一片痴情。
他在一堆旧书中随手挑出一部ຖ掸去沾在封皮上的灰尘,翻到感兴趣的那页读起来。他的运气不错,是提图斯·卢克莱修·卡鲁斯的《物性论》。
有人走过来。
清凉的呼气挨擦过reid的耳际,戴着女士腕表的手越过他的肩膀,指间划动,从书架上方第oo8๖章,作者是托马斯·斯特尔那斯·艾略特id被一阵熟ງ悉的气味击中ณ,手上的书一下子掉在地上,早ຉ晨六点钟的尘埃中ณ一切都静止。
他仍维持之前的动作,轻微低着头一动不动的,像是赌气,又像是渴望地闭上眼睛,自言自语:“是你吗,bຘess。”
并不是幻觉。
当reid睁开眼,bess真的出现在他面前。她是生动鲜ຒ活的,胸口随着呼吸起伏,皮肤温热,额头和梢还有未擦干的汗水。
据统计,一个人和另一个人相遇的概ฐ率是千万分之一,成为朋友的概ฐ率是两亿分之一,至于一个人要爱上另一个的概ฐ率是伍亿分之一。那么,又存在多少渺茫的概率令他一次次和爱恋的人不期而遇?
答案不是恰好,就是注定。
“我们又见面了。”reid的两颊火烧似的红润起来,说话时他一直在看bess,他不想让她误以为自己้是什么เ跟踪狂,“我只是进来买书。”
bess十分平静,或者说已经习惯了reid的出现,何况他总是一副心事重重的模样。她捡起掉在脚边的书,递给reid:“我搬到匡提科了,下次或许我们还会遇见。”
reid没有接,他命令自己冷静,却还是忍不住胡思乱想。她为什么搬回来,她的工作呢,她……和什么人住在一起,是否是那ว晚的男ç人?即使用fbຘi的专业眼光,也不能违心否认对方的优点,他们很相配。这个ฐ认知让他的心在一瞬间被某种酸液充斥。
“一个人住吗?”他听见自己问,在意识到他甚至算不上是bess的朋友,毫无过问立场之后异常窘迫地低下头。
bess微微点头,弯起嘴角。她喜欢这个男ç人的笨拙。
reid呼吸一重,随之堵塞在血管里的负面因子统统被排出,身体轻飘飘的。他抑制不住的想笑,又觉得表现得太奇怪,摸摸鼻子目光落在bess手中ณ的书上,立刻想到了转移话题。
“《荒原》出版于1922๐年,被评论界ศ看作是二十世纪最有影响力的一部ຖ诗作,艾略特运用了英、法、德、拉丁、意大利ำ、希腊ຘ、梵文七种语言,流行口语、书面语、古语、土语四种语体。《荒原》的开头几句借鉴了乔๒叟《坎特伯雷故事集》序诗中ณ最开头的几行诗。”
天才先生一紧张,就开始喋喋不休,从他最擅长的数据库寻找对话的依据。但他忘了,这正是大多数普通人不擅长的。
幸运的是,bess不在其中。
她的脸笼在一片阴影中ณ,而她的声音仿佛白雪覆盖下的溪流,一字一句念道:“当四月的甘露渗透了三月枯竭的根须,沐灌了丝丝茎络,触动了生机,使枝头涌ไ现出花蕾。”
reid凝视着她,目光无声地颤动,孤独和慰藉像两ä把重锤反复敲打胸口。他的喉结上下滚动,沙哑着读完最后一句:“四月是最残酷的月份,在死地上养育出丁香,搅混了回忆和**โ,用春雨惊醒迟钝的根。冬天使我们温暖,用健忘的雪把大地覆盖,用干瘪的根茎喂养微弱的生命。”
他们好像已经认得了一辈子,只是等到今天才遇见彼此。
奇妙的共鸣,来自两个完全不同的灵魂。男人和女人在寂静中相视而笑,仿佛再没有比这更好的事了。
reid忽然获得了勇气,他要抓住这一刻的美好。
“我知道这附近有一家餐厅的煎蛋卷和咖啡很不错,一起去吗?”他有些羞赧,温润如黑曜石的眼睛一眨一眨,“然后我们还可以谈一谈惠特曼和狄更生。”
bess凝视reid的脸,轻易就看穿了他的紧张,淡淡微笑:“你确定好吃吗?”
“当然……”吃早餐只是借口,他不过是不想和她分开。因为ฦ心虚,reid的士气不由弱下去,但仍试图证明他并没有撒谎:“我和我的同事们一直光顾那ว里,他们都很喜欢。”
“那ว么走吧,我饿了。”bess深邃的绿眼睛满是笑意,爽快点头。