232高欢
我说:河西的首领赵,“我在,已是失策?”曹玮说:只有您最清楚,“边境上的事,现在更要为钱杀守边人,那ว,没有人可以劝止此事。德明有个儿子,年纪才十多岁,极力地劝谏,认为用马匹去资助邻国,请问有何,因为ฦ生气使者所,而要杀他?我听了他的话,心想这个孩子想善用自己的族人,听说他常往来于。定有不凡的心志,我很想认识他,再派人诱使他来都没有办法做到,画好拿回来看,就找个擅长画ฑ,真是英挺的人物。这个ฐ孩子定成为我们的边患,算算时节,正是您主持政务的时期,希望您好好注意。”
汪应轸浙江山阴人,字子宿在明武宗南巡时,率同僚舒芬进贤人,字国裳等人上疏力谏,被武宗交付廷杖,几乎毙命。然后外放泗州太守。
【原文】
160张士逊
休宁程从元卓守嘉兴时,或伪为倅厅印纸,与民为市,以充契券之ใ用。流布既广,吏因事觉,视为ฦ奇货,谓无真伪,当历加追验,[边批:其言易人。]则所得可裨郡计不少,公曰:“此不过伪造者罪耳,若验之ใ,编民并扰;吾以安民为先,利非所急也。”乃喻民有误买者许自陈,立与换印。陈者毕至,郡晏然。
国亨闻科官奉命来勘,喜曰:“吾系听勘人,军门必不敢杀我,我乃可以自明矣。”于是出群而赴省听审,五事皆如命,愿罚银三万五千两ä自赎。安智犹不从,阮治其用事拨置之ใ人,始伏。智亦革管事,随母安插。科官未到เ,而事已定矣。
隆庆中,贵州土官安国亨安智各起兵仇杀,抚臣以叛逆闻。动兵征剿,弗获,且将成乱。新抚阮文中将行,谒高相拱。拱语曰:“安国亨本为ฦ群拨置,仇杀安信,致信母疏穷兄安智怀恨报复。其交恶互讦,总出仇口,难凭。抚台偏信智,故国亨疑畏,不服拘提,而遂奏以叛逆。夫叛逆者,谓敢犯朝廷,今夷族自相仇杀,于朝廷何与?纵拘提不出,亦只违拗而已,乃遂奏轻兵掩杀,夷民肯束手就戮乎?虽各有残伤,亦未闻国亨有领兵拒战之迹也。而必以叛逆主之,甚矣!人臣务为欺蔽者,地方有事,匿不以闻。乃生事悻功者,又以小为大,以虚为ฦ实。始则甚言之,以为邀功张本;终则激成之ใ,以实已๐之前说,是岂为国之忠乎ๆ![边批,说尽时弊。]君廉得其实,宜虚心平气处之ใ,去其叛逆之名,而止正其仇杀与夫违拗之罪,则彼必出身听理;出身听理,而不叛之情自明,乃是止坐以本罪,当无不服。斯国法之正,天理之ใ公也。今之ใ仕者,每好于前官事务有增加,以见风采。此乃ี小丈夫事,非有道所为,君其勉之ใ!”
[冯评译文]
起初ม,哲宗有个儿子献愍太子,名茂,是昭怀皇后刘ถ氏为妃子时所生的,在此之前哲宗没有儿子,皇后之位也还空着,昭怀请求哲宗说:“应当立茂为ฦ太子。”但是茂才出生三个月就夭折了。
49๗李泌
张昭上疏说明训练继位者的方法,大意是说:“陛下的几个皇子应该各自安排位老师,让他们降低辈份来尊敬师长。命令他们每天记载件事,年下来就可以累积很多记事。每个月终了,让他们的师傅将这种记事禀奏陛下;待皇子晋见时,陛下当面提出问题。假如十题之ใ中能回答五题,就算得上能ม够明了安危的原因,体会成败的道理。”
唐高宗幸东都时,关中ณ饥馑。上虑道路多草窃,命监察御史魏元忠检校车驾前后。元忠受诏,即阅视赤县狱,得盗人,神采语言异于众。[边批:具眼。]命释桎梏,袭冠带乘驿以从,与人共食宿,托以诘盗。其人笑而许之,比及东都,士马万数,不亡钱。
违反法令而强求宽赦,是偏私的表现;击鼓整军,又是强悍的行为;在有人即将攻击我的时候,顺势赦人,难道不会损害威严å吗?但是邓ฑ羌后来和徐成大败燕军,以回报主ว帅的恩惠,这和伸张将军的威严比起来,读者以为孰轻孰重呢?军法固然要重视,但又有什么比奋勇杀敌的人更可贵呢?
兵智部第八
胆智部ຖ第四
唐德宗时,吐蕃尚结赞吐蕃大相,有才略๓请和,并要求由浑瑊谥忠武担任会盟使者,假意说:“浑侍中诚信忠厚,闻名于国外,定要他主ว持会盟才行。”
浑瑊从长安出发时,李晟严重警告他,会盟的处所要好好戒备,不严密可不行。张延赏谥成肃却对德宗说:“李晟不想让会盟圆满完成,所以警戒浑瑊要对对方แ严加戒备。我方露出怀疑ທ的形迹,则彼方也定会怀疑我,这样会盟怎么可能ม成功呢?”
德宗于是告诫浑瑊要以诚意对待吐蕃,不要猜疑。
不久后,浑瑊奏报吐蕃决定于辛未当天结盟。张延赏召集百官,将浑瑊上奏的章表出示给大家看。
李晟私下哭道:“我生长在西方แ边境,非常熟悉吐蕃的情况,所以奏报皇上要戒备吐蕃,是怕朝廷被这些狡猾的外族所欺骗罢了。”
会盟之ใ前,吐蕃埋伏数万精锐的骑兵在盟坛西边,浑瑊等人完全不知情。
进入帐幕,正更换礼服,蕃兵击鼓三通,大声鼓噪而来。浑瑊从帐幕逃出来,无意间找到เ匹马,赶忙骑着逃走,唐将卒都向东奔逃,吐蕃纵兵追击,唐兵不是被杀,就是被擒。
当天,德宗在朝廷上对群臣说:“今天和吐蕃讲和停战,是国家的福祉。”
紫气阁免费
马燧字洵美,谥庄武说:“是的。”
柳浑字夷旷却说:“吐蕃有如豺狼,不是盟誓可以结纳的,今天的事,微臣很担忧。”
李晟赞同说:“微臣也和柳浑样担忧。”
德宗生气地说:“柳浑名书生,不了解边境大计也就罢了,大臣怎么也说这种话?”
二人都伏地叩头谢罪,因而罢朝。
这天稍晚,吐蕃在会盟变动攻击的消息送到,德宗大惊,第二天早朝,德宗对柳浑说:“你是名书生,料敌还能如此精确啊!”
[冯评译文]
起初,吐蕃尚结赞讨厌李晟马燧及浑瑊三人,曾说:“除掉这三人,唐就好对付了。”于是离间李晟,借着马燧求和,并想捉浑瑊来陷害马燧,使三人起获罪,再进军侵犯长安。结果因浑瑊逃走计才算罢休。
尚结赞又归还马燧哥哥的儿子马弇说:“河曲战之后,春草尚未生长,我国的马匹正挨饿,当时你父亲若领兵渡河,我们就全活不成了,全靠你父亲答应请和才救了我们,所以释放你做为报答。”
德宗听说此事,就取消了马燧的兵权。
尚结赞的谲智,是胡虏中难得见到的。
2๐62王琼
【原文】
嘉靖初年,北虏尝寇陕西,犯花马池,镇巡惶遽,请兵策应。事下九卿会议,本兵王宪以为必当发,否恐失事。众不敢异。王琼时为ฦ冢宰,独不肯,曰:“我自有疏ຕ。”即奏云:“花马池是臣在边时所区画,防守颇严,虏必不能入;纵入,亦不过掳掠;彼处自足防御,不久自退。若遣京军远涉边境,道路疲劳,未必可用,而沿途马蚤扰,害亦不细,倘至彼而虏已退,则徒劳往返耳。臣以为ฦ不发兵便。”然兵议实本兵主之,竟发六千人,命二游击将之以往。[边批:只是不深知晋溪故。]至彰德,未渡河,已报虏出境矣。
[按]
晋溪在西北,修筑花马池带边墙,命二指挥董其役。二指挥甚效力,边墙极坚,且功役亦不甚费,有羡银二千余,持以白晋溪。晋溪曰:“此带城墙,实西北要害去处,汝能尽心了此事,此琐琐之物何足问,即以赏汝。”后北虏犯边,即遣二指挥提兵御之,二人争先陷阵,其竟死于敌。晋溪筹边智略类如此。
又晋溪总制三边时,每巡边,虽中火亦费百金,未尝折乾,到处皆要供具,烧羊亦数头,凡物称是。晋溪不数脔,尽撤去,散于从官,虽下吏亦沾及。故西北有警,则人人效命。当时法网疏阔,故豪杰得行其意;使在今日,则台谏即时论罢矣。
梅衡湘播州监军,行时请帑金三千备犒赏之需,及事定,所费仅四百金,登籍报部,无分毫妄用。虽性生手段大小不同,要亦时为ฦ之也。
【译文】
明世宗嘉ล靖初年,北方胡虏入侵陕西花马池,巡抚害怕,奏请朝廷派军队征讨。这件事世宗交给九卿明朝将户部尚书吏部尚书礼部尚书兵部尚书刑部尚书工部尚书都御史通政司使大理寺卿合称九卿商议。兵部ຖ尚书王宪东平人,字维纲认为应该出兵,否则恐怕来不及。其他人都不敢有异议。
王琼太原人,字德华,著有晋溪奏议,当时任冢宰只有他不同意,说:“我自己้另有奏疏。”于是奏道:“花马池是微臣在边境时所规划ฐ修建的,防守工事非常坚强严密,胡虏定侵入不了;纵然侵入,也不过是掠夺少许财物而已,当地的兵力绝对足以防御,不用多少时间胡虏自然会撤退。如果派京师的军队长途跋涉แ到เ边境,只不过增加路途上的疲劳,未必有用;而且沿途对百姓的马蚤扰,危害也不浅。假使军队到达该地而胡虏已๐经退了,就只是徒劳往返而已。微臣认为不出兵才对。”
但由于出兵的事主要由兵部负责决定,最后还是派出六千名士兵,命令两名将领率领前往。军队到达彰德正待渡河,就传报胡虏已๐经出境了。
[冯评译文]
王琼在西北修筑花马池带的边墙,命令两名指挥负责督导。两名指挥非常尽力,边墙也筑得很坚固,而且费用也不太多,完成后尚有二千多两盈余的银子,来报告王琼。王琼说:“这带边墙是防御西北最重要的设施,你们能尽心尽力完成这件事就很好,这些琐碎的财物我不过问,就赏给你们吧!”
后来北方แ胡虏侵犯边区,就派这两名指挥带兵去抵御,两人争先冲锋陷阵,其中名竟然就此殉职。王琼筹备边防的才智,其做法和功迹大概都和这种情形类似。
另外,王琼镇守边境时,每次到เ阵地巡视,寻常的餐,也要花费百两金子,所到的地都要准备宴会的用具,宰杀好几头羊,差不多都是这样的花费,有这种规模。
王琼自己吃得不多,其余都分配给将领和士卒,连职位最低的小吏都分得好处,所以西北地方แ旦有战事,人人都乐于效命。
当时法网疏漏,所以豪杰之士能顺ิ着自己的心志行事。
假使在今日,谏议的官员马上就要加以弹劾,主ว事者甚至会被罢官。
梅衡湘任播州监军时,临行请公款三千万钱,准备犒赏士兵,然而整个任务完成,却只花费四百万钱,其他如数报缴兵部ຖ,点都没有乱用。
紫ใ气阁电子书下载
处理的方式不可能永远是同套做法,要看当时时势而定。
263韦孝宽
【原文】
韦孝宽镇玉壁,念汾州之ใ北离石以南,悉是生胡,抄掠居人,阻断河路,而地入于齐。孝宽欲当其要处置大城,乃于河西征役徒十万,甲â士百人,遣开府姚岳监筑之。岳以兵少为难,孝宽曰:“计成此城十日即毕,彼去晋州四百余里,日创手,二日魏境始知。设令晋州征兵,二日方集,谋议之间,自稽三日,计其军行,二日不到เ,我之城隍足为办矣。”乃令筑之。又令汾水以南,傍介山稷山诸村,所在纵火。齐人谓是军营,遂收兵自固。版筑克就,卒如孝宽言。
【译文】
北周人韦孝宽杜陵人,名叔裕,以字行镇守玉璧时,想到汾州以北离石以南带,都是没有开化的胡人,抢劫居民,阻断ษ交通,但土地名义上归北齐所有。韦孝宽想在重要地点建筑座大城,于是从河西征调役民十万人甲兵七百人,派开府姚岳去监工。
姚岳认为兵士太少,万北齐得知,出兵来攻,任务不仅危险而且不容易成功。
韦孝宽说:“我计算建好这座城,只需十天就可完工,这地方离晋州ะ四百多里,第天开工,第二天魏地才能ม知道。假设从晋州ะ征兵,也要两天才能ม调齐,议论用兵事宜也要花费三天,我预计军队两天走不到这里,这时城墙就已经筑好了。”于是要姚岳依令筑城。
韦孝宽又命令部下在汾水以南,介山稷山带的村落四处点火,北齐人以为是军营,于是收兵回去。最后果然如韦孝宽所预ไ计的,完成了筑城的工程。
2๐64刘惔
【原文】
汉主李势骄滛,不恤国事。桓温帅师伐之ใ,拜表即行。朝廷以蜀道险远,温众少而深入,皆以为ฦ忧,唯刘惔以为必克。或问其故,惔曰:“以博知之:温,善博者也,不必得,则ท不为。但恐克蜀之后,专制朝廷耳。”
[按]
惔每奇温才,而知其有不臣之志,谓会稽王昱曰:“温不可使居形势之ใ地。”昱不从。及温既克蜀,昱惮其威แ名,乃引殷浩以抗之,由是浸成疑贰。至浩é北伐无功,而温遂不可制矣。
【译文】