夜晚是最糟糕的时段,果然什么เ也看不见,比尔博试着在鼻子前挥舞双手;黄色、绿色或是红,黑暗到เ你连鼻子也看不见。这可不是一般人想像中的漆,森林中会变得一;会从不远的地方瞪视着他们,然后。他们睡在一起,轮流守夜,当轮到比尔博值班的时候,他会看见四周的黑暗中有许多的微光闪耀;有时,这里到了晚上,或许说完全看不见也不是很精é,因为他们,那些光芒会慢慢的黯淡下来,又从不远处再度亮起;这些光芒,有些时候,这是最让人害怕的景象。不过,“昆虫的眼睛。他最讨厌的却是苍!”他想:“不是动物的眼睛,只是大得有些怪异。”
不久之ใ后,他们就对这森林产生了极为强烈的厌恶感,就像是当初讨厌半兽人的隧道一样,而且,眼前的景象似乎还更让人灰心丧志。他们极为怀念阳光或是天空的景象,更渴求那种凉风吹过脸庞的感觉;但是,在此同时,他们必须ี不停地往前走。在森林之中ณ没有任何空气流动,似乎永远就是那种黑暗、窒闷的状态。即使连习惯在不见天日的地底隧道中ณ生活的矮人,都可以感到这种压迫感;更别提习惯拥抱大自然、露天野餐的哈比人了,他觉得自己快要窒息而死。
“我给他们一个惊喜好了!”他想,边悄悄地潜近山谷中的灌木丛。甘道夫正在和矮人们争论着,他们在讨论着隧道中生的事情,想要决定接下来该怎么办。矮人们在抱怨着,而甘道夫则是坚持如果巴金斯先生还在半兽人的手里,他们就不应该继续前进,至少必须ี要确定他的生死,甚至去营救他。
他又潜近了些,透过大石间的缝隙才看见一个戴着红兜帽的脑袋:那是负责站岗的巴๒林。他差点高兴地拍手大叫,但他忍住了。由于担心再遇到什么不好的状况,他手上还戴着戒指,因此,巴林虽然看着他的方向,却什么เ也没有现。
“好啊,如果你知道该怎么办,就带我们躲过去!”甘道夫觉得十分的丧ç气,也对于那ว些巨人的行为感到不高兴。
“这样子下去不行!”索林说:“就算我们不被吹走、淹死,或是被雷打死,我们也可能ม被巨人当做足球踢到半空中。”
索林和大伙向飞贼比尔博问安!对您诚挚的招待献上我们最真心的感谢,我们也非常荣幸地接受您提供的专业协助。条件如下:现金,最高不过净利的十四分之一,包含旅๓途上的一切花费。如果事态展不如预期,丧ç葬费用则会由我们或我们的代表提供。
“如果你清理了壁炉,就会在架子上的时钟็下现这个东西……”甘道夫递给比尔博一张纸条,里面的内容是这样的:
他钜ไ细靡遗地盘问了每一名矮人,询问他们的目标、此行的目的,以及他们来自何方,不过,他们都和索林一样守口如瓶。这群矮人觉得十分受辱,甚至不肯假装ณ维持表面上的礼仪。
“国王啊,我们到底做了什么เ?”巴๒林是剩ທ下的人中最年长的。“在森林中迷路、又饥又渴、被蜘蛛猎捕难道犯了罪吗?莫非这些蜘蛛是你的宠物和看门犬,杀死它们触怒了你?”
这样的质问当然激怒了国王,他回答道:“未经我们许可,在森林里面闲逛就犯了罪。你忘记了你们是在我们的国度,使用我同胞所铺设的道路吗?你的同伴在森林中ณ三次追逐、骚扰我们,最后还惊醒了森林中的蜘蛛!在你造成了这么เ多困扰之后,你给了我必须ี询问清楚你们来意的理由,如果你们不愿意说,我就把你们关进牢中ณ,看看你们什么时候学会讲理和礼ึ貌!”
然后,他就命令将矮人个别关到独自的牢房中,并且给他们食物和饮水,但严禁他们离开牢门一步,除非其中有人让步,愿意告诉他想要知道的事情。不过,他并没有告诉众人索林也被他关了起来,稍后才由比尔博现了这件事情。
可怜的巴金斯ั先生,他在那ว个洞穴中躲躲藏藏了很长的一段时间,他一直不敢拿下戒指,即使是躲在最幽深、黑暗的角落时,他也不敢睡觉。为了打时间,他开始在精灵国王的宫殿中四处打探。魔法封锁了大门,但如果他度够快,还是来得及溜出去。大群的木精灵,有时在国王的带领下,会出去骑马或是游猎,或是去东方大地和森林中处理相关的事务。如果比尔博够小心,他可以跟在这些人身后偷溜出去,但也必须冒很大的危险;不只一次,他差ๆ点在最后一名精灵走出去的时候被大门夹住。他不敢跟精灵们一起行动,因为他的影子还是会在光线下现形,同时,他也必须担心因为被撞而遭现。在极少次出门的经验中,他也没有什么新现。他不愿意舍弃这些矮人,事实上,如果没有他们,他也不知道该怎么办。他不可能徒步跟上狩猎的精灵,因此也从没现离开森林的路;每当他偷溜出洞穴的时候,都只能ม百般无聊地在森林里面乱跑,担心会再度迷路,苦苦地守候回去的机会。他不会狩猎,因此在洞外只能ม挨饿;当他在洞内的时候,还可以趁没人注意的时候,靠着偷窃仓库或是桌上的食物维生。
“我就像一名永远逃不出去的飞贼,只能ม日复一日的在同一间屋子里面偷东西!”他想:“这真是这场倒楣、恐怖、疲倦的冒险中ณ,最无聊、最难熬的日子啊!我真希望这时能回到