“房子租下来了吗?玛格丽ษ特坐在沙椅里沉。
普律当,我还是一个心眼儿ç,”她进来的时候说。
“行啦,”普律当丝问道。我像一个普通男ç人。我坚信她对我就像我对她一样地钟情?”
“嗳ã,您怎么啦?”
尽管我有这样的想法,但是我这位未来的情妇给我留下的最初印象非常深刻,我始终不能ม忘怀。一切都安排好了。
我走出卧室,
“您以为ฦ我在这儿等着g伯。
当我回到เ家里的时候,——他接着就讲,因为ฦ所有详情,不用多加思索,——我没有睡觉,我开始回忆这一天生的事:这一切生得那ว么迅和意外。和玛格丽ษ特的相遇、介绍、â,我有时还以为是在做梦呢。然而,一个男人向玛格丽ษ特那样的姑娘提出要求,而她答应在第二天就满足他,这也不是第一次。
她把手递给我,我吻了一下。
“唷!我记起来了!”玛格丽特微笑着说,“那ว时候不是您可笑,而是我爱捉弄人,就像现在一样,不过我现在比过去好些了。您已经原谅我了吧,先生?”
我什么เ也没有回答。
“差ๆ不多就像这么เ个ฐ季节,这么个ฐ傍晚,我认识了玛格丽ษ特。”阿尔芒对我说。他陷入了遐想,我对他说话他是听不见的。
“我的天!是啊,比别的姑娘聪明一些,可能比她们更善良一些。”
“就这些吗?”
突然,我听到在喊叫:
长裙ำ、开司米披肩、饰,一下子都实完了,快得令人难以置信,可是没有一件东西是我用得着的,我一直在等待。
消เ逝了。不管这些贵妇人心里的期望有多大,她们也只能对着死者身后要拍卖的东西啧啧称羡,却一点也看不出这个女房客在世时所操的神女生涯的痕迹。
不幸的是,那ว些神秘的事情已经随着这个ฐ绝代佳人一起
“玛格丽ษ特,如果你喜欢的话,我们走吧,我们去作一次旅行。”我对她说,“但是有什么เ必要变卖东西呢?你回来时看到这些东西不是很高兴吗?我没有足够的财产来接受你这种牺牲,但是像像样样地作一次五、六个月的旅行,我的钱还是绰绰有余的,只要能讨你哪怕是一丁点儿喜欢的话。”
“还是不去的好,”她离开窗子继续说,一面走过去坐在房间阴暗处的长沙椅上,“到เ那ว里去花钱有什么เ意思?我在这儿已经花了你不少钱了。”
“你是在埋怨我,玛格丽特,这可不公道啊!”
“请原谅,朋友,”她伸手给我说,“这种暴风雨天气使我精神不愉快;我讲的并不是我心里想的话。”
说着她吻了我一下,随后又陷入沉思。
类似这样的情景生过好几次,虽然我不知道她产生这些想法的原因是什么เ,但是我很清楚玛格丽ษ特是在担忧未来。她是不会怀疑我的爱情的,因为ฦ我越来越爱她了。但是我经常看到她忧心忡忡,她除了推诿说身体不佳之外,从来不告诉我她忧愁的原因。
我怕她对这种过于单调的生活感到厌倦,就建议她回到巴黎去,但她总是一口拒绝,并一再对我说没有地方แ能比乡下使她感到更加快乐่。
普律当丝现在不常来了,但是她经常来信,虽然玛格丽特一收到เ信就心事重重,我也从来没有要求看看这些信,我猜不出这些信的内容。
一天,玛格丽ษ特在她房间里,我走了进去,她正在写信。
“你写信给谁?”我问她。
“写给普律当丝,要不要我把信念给你听听?”
一切看来像是猜疑ທ的事情我都很憎恶,因此我回答玛格丽特说,我不需要知道她写些什么เ,但是我可以断定这封信能ม告诉我她忧愁的真正原因。
第二天,天气非常好,玛格丽特提出要乘๖船去克罗瓦西岛玩,她似乎非常高兴。我们回家时已经五点钟了。
“迪韦尔诺瓦太太来过了,”纳尼娜看见我们进门就说。
“她走了吗?”玛格丽ษ特问道。
“走了,坐夫人的车子走的,她说这是讲好了的。”
“很好,”玛格丽特急切地说,“吩咐下去给我们开饭。”
两天以后,普律当丝来了一封信,以后的两ä周里,玛格丽特已经不再那ว么เ莫名其妙地愁了,而且还不断地要求我为这件事原谅她。
但是马车没有回来。
“普律当丝怎么เ不把你的马车送回来?”有一天我问。
“那两ä匹马里有一匹病了,车子还要修理。反正这里用不着坐车子,趁我们还没有回巴๒黎之前把它修修好不是很好吗?”
几天以后,普律当丝来看望我们,她向我证实了玛格丽特对我讲的话。
两ä个ฐ女人在花园里散步,当我向她们走去的时候,她们就把话题扯开去了。
晚上普律当丝告辞的时候,抱怨天气太冷,要求玛格丽ษ特把开司米披肩借给她。
一个月就这样过去了,在这一个月里玛格丽特比过去任何时候都要快乐,也更加爱我了。
但是马车没再回来,披肩也没有送回来。