当他听他哥哥和教授辩论的时候,他要理解他们的话,又陷入琐碎的区别、保留条件;”斯捷潘·阿尔卡季奇把手指按在公文上,他们就立刻退回去,好几次他们接触别ี后一个问题,他注意到他们把这些科,哦。先生们……”于是开始办公了,而且读了它们,把它们当做科学原理的展而感到เ兴味,他从前在大学里原是学自然科学的,所以对于科学是很熟悉的;但是他从来不曾把这些科学推论——如人类的动物的起源1、反射作用、生物学和社会学——和那些最近愈益频繁地萦绕在他心里的生与死的意义的问题联系起来——
“终于得到เ了吗?但是每当他们接近这个他认。都很困,
列文在杂志上看到过他们正在。
到了他办公的地点,斯捷潘·阿尔卡季奇就被一个ฐ挟着公事包的恭顺ิ的门房跟随着,穿上制服,走进了他,走到เ办公室来。书记和职员都起立,斯捷潘·阿尔卡季奇照常迅地。快乐่而恭顺地向他鞠躬,和同僚们握了握手,就坐下来。他说了一两句笑话。说得很得体,就开始办公了。为了愉快地处理公务所必需的自由、简便和仪式的分寸,再没有谁比斯捷潘·阿尔卡季奇懂得更清楚的了。一个秘书,带着斯捷潘·阿尔卡季奇的办公室每个人所共有的快乐而恭顺ิ的神情,拿着公文走进来,用斯捷潘·阿尔卡季奇所倡导的那ว种亲昵的、无拘无束的语调说:
但是今天这种满足被马特廖娜·菲利蒙诺夫娜的劝告和家中的不如意状态破坏了。还在报上看到贝斯特伯爵1已赴威斯ั巴๒登2的传说,看到医治白、出售轻便马车和某青年征求职业的广告;但是这些新闻报导并没有像平常那样给予他一种宁静的讥讽的满足——
留里克的始祖。
“唉,唉,唉!”他叹息,回想着生的一切事情。他和妻子吵架的每个细节,他那无法摆脱的处境以及最糟糕的,他自己的过错,又一齐涌上他的心头。
意大利语:我的宝贝。
“不,我已经不是了。我辞了职。”康斯坦丁·列文回答。
“我不再出席会议了。”
“多可惜!”谢尔盖·伊万内奇皱着眉喃喃地说。
列ต文为了替自己辩护,开始叙述在县议会里所生的事情。
“总是那样的呀!”谢尔盖·伊万诺维奇打断他的话头。
“我们俄国人总是那样。这也许是我们的长处,这种能ม看到我们自己缺点的才能;但是我们做得太过火了,我们用常挂在嘴上的讽刺来聊以自慰。我能说的只是把像我们的地方แ自治制那样的权利给予任何其他的欧洲民族——德国人或是英国人——都会使他们从而达到自由,而我们却只把这变成笑柄。”
“但是怎么办呢?”列ต文抱愧地说。“这是我的最后尝试。
我全心全意地试过。但是我不能ม够。我做不来。”
“不是你做不来,”谢尔盖·伊万诺维奇说,“你没有用正确的眼光去看事情。”
“也许是的,”列文忧郁๗地说。
“哦!尼古拉弟弟又到这儿来了,你知道吗?”
尼古拉弟弟是康斯坦丁·列ต文的亲哥哥,谢尔兼·伊万诺维奇的异父弟弟,他是一个完全堕落了的人,荡尽了大部ຖ分家产,跟三教九流的人混在一起,又和兄弟们吵了架。
“你说什么?”列文恐怖地叫。“你怎么知道的?”
“普罗科菲在街上看见他。”
“在莫斯科这里?他住在什么地方?你知道吗?”列ต文从椅子上站起来,好像立刻要去一样。
“我告诉了你,我很后悔,”谢尔盖·伊万内奇说,看见弟弟的兴奋神情,他摇了摇头。“我派人找到เ了他住的地方,把我代他付清的、他给特鲁宾出的借据送给了他。这是我收到的回答。”
说着,谢尔盖·伊万诺维奇从吸墨器下面抽出一张字条,递给他弟弟。
列文读着这张用奇怪的、熟悉的笔迹写的字条:
我谦卑地请求你们不要来打扰我。这就是我要求我的仁爱的兄弟们的唯一恩典——尼古拉·列文。
列ต文读完了,没有抬起头来,把字条拿在手里,在谢尔盖·伊万诺维奇的面前站着。
他要暂时忘记他的不幸的哥哥,但又意识到这样做是卑鄙的,这两者在他的心中ณ斗争着。
“他显然是要侮辱我,”谢尔盖·伊万诺维奇继续说,“但是他侮辱不了我的,我本来一心想帮助他,但我知道那是办不到的。”
“是的,是的,”列文重复着。“我明白而且尊重你对他的态度;但是我要去看看他。”
“你要去就去;但是我劝你不要这样,”谢尔盖·伊万诺维奇说。“对于我说,我并不怕你这样做,他不会挑拨我们之间的关系;但是为了你自己,我劝你最好还是不去。你对他不会有什么เ帮助,不过随你的便吧。”
“也许我对他不会有什么帮助,但是我觉得——特别是在这个时候……但那是另外一回事——我觉得于心不安……”
“哦,那我可不明白,”谢尔盖·伊凡诺维奇说。“但是有一件事我明白,”他加上说,“这就是谦逊的教训。自从尼古拉弟弟变成现在这个样子以后,我对于所谓不名誉的事就采取了不同的更宽大的看法了……你知道他做了什么……”
“噢,可怕,可怕呀!”列文重复着说。
从谢尔盖·伊万诺维奇的仆人那ว里得到เ他哥哥的住址以后,列文想立刻去看他,但是,想了一想以后,决定把拜访推迟到晚上。要使心情安定下来,先必须ี解决一下使他到莫斯ั科来的那ว件事。列文从他哥哥那里出来,就到奥布隆斯ั基的衙门去,打听到谢尔巴๒茨基家的消息以后,他就坐着马车到他听说可以找到基蒂的地方去了。